Książka to spotęgowane dopełnienie tytułu, czyli spotęgowany tytuł. Tekst książki rozpoczyna się od wyjaśnienia tytułu, i tak już się dalej toczy...
Marcel Bénabou Knihy
Marcel Bénabou, emeritní profesor římských dějin na pařížské univerzitě Diderot, se ve své práci zaměřuje na starověký Řím, zejména na severní Afriku v antice a na procesy akulturace a romanizace v těchto provinciích. Je členem skupiny "Ouvroir de littérature potentielle" (OuLiPo), kde se věnuje genezi literárních děl a autobiografii. Jeho díla se vyznačují hlubokým zájmem o historické procesy a jejich literární zpracování. Věnuje se také zkoumání mechanismů tvorby a osobních příběhů.




Marcel Bénabou entführt den Leser in den jüdischmarokkanischen Mikrokosmos seiner Kindheit und seiner Vorfahren, in eine Zeit, „als hebräische Lettern noch mit Honig bestrichen wurden“. Er erzählt von Meknès, einer Schnittstelle dreier Kulturen, von Rabbinern und Kaufleuten, Berbern, Briganten und dem Schatten eines deutschen Kaisers.
Seit seinem Studienbeginn in Paris verfolgt Bénabou das Projekt, das Familienepos seiner jüdisch-marokkanischen Vorfahren zu schreiben und von seiner Jugend in Meknès zu erzählen, einer Schnittstelle dreier Kulturen. Er schildert seine eigene „Geschichte des Lesens“, die hebräischen Lettern, die mit Honig bestrichen wurden, die Thora-Schule, die Synagoge und das Gymnasium unter dem französischen Protektorat, das die arabische Bildwelt des Jungen prägte und ihn mit 17 nach Paris trieb. Er erzählt von seinen Großvätern, der Herzenswärme seiner Mutter und den verschiedenen Figuren seiner Kindheit, darunter Berber, Briganten und der Schatten eines deutschen Kaisers. Doch der moderne Autor, der dreißig Jahre später berichtet, fügt dem epischen Bericht eine andere Geschichte hinzu: die Geschichte des Projekts selbst, seiner Motive, Quellen und Dokumentationen, sowie der literarischen Einflüsse von der jüdischen Tradition bis zu Flaubert, Proust und Joyce. Er reflektiert auch über die Moden, denen das Projekt ausgesetzt war, und die biografischen Wechselfälle. Letztlich thematisiert er das notwendige Scheitern dieses Vorhabens, da seine Kindheit möglicherweise eine Täuschung war und die jüdische Gemeinde zerstreut wurde. Dieses „Familienepos“ gilt als „großes Buch“ und steht neben dem literarischen Juwel, mit dem der Autor berühmt wurde.