Introducción a la lingüística española
- 628 stránek
- 22 hodin čtení





En este libro de épica medieval se recogen dos cantares de gesta: Las mocedades de Rodrigo y el de Roncesvalles. Ademas se reconstruyen textos perdidos como el de los Siete infantes de Lara, el Cantar de Sancho II y el Cantar de la campana de Huesca, y se incluyen narraciones epicas que se encuentran en Cronicas y textos diversos.
Los estudios dialectales en lengua española, a pesar de su florecimiento y de la obligatoriedad de su estudio en nuestras universidades, no tienen los instrumentos adecuados para su desarrollo: manuales muy incompletos, regiones mal o nada conocidas, nulo aprovechamiento de los materiales disponibles.
Obra, fruto de veinte años de trabajo en íntima colaboración de los dos autores. Cabe destacar la precisión en las definiciones y el rigor científico, la claridad en la exposición de los hechos y la profundización en los análisis, así como el que los hechos morfológicos aparezcan inmersos en su interrelación con los otros fenómenos lingüísticos (fónicos, semánticos, funcionales).
Francisco Ayala gilt in seiner Heimat als literarische Jahrhundertgröße. Sein polyphones Werk spiegelt ein an Erfahrungen reiches Leben. Mit »Der Kopf des Lammes« wird Ayala nun auch hierzulande als großer moderner Klassiker entdeckt. Bereits mit neunzehn Jahren schrieb er seinen ersten Roman und gehörte in Madrid dem Kreis um Ortega y Gasset an. Von der Franco-Diktatur ins Exil getrieben, wurde Ayala zu einem Wanderer zwischen den Welten. Sein sieben Jahrzehnte umspannendes Schaffen hat die moderne Literatur Spaniens nachhaltig geprägt. Die Bandbreite reicht vom Surrealismus der Jugend über den experimentellen Stil der großen Romane bis hin zur gereiften Klassizität des Spätwerks. Der Auswahlband belegt Ayalas Stilvielfalt mit fünfzehn repräsentativen Erzählungen, die als hellsichtige Illustrationen der Moderne gelten. Der Autor erweist sich als Meister der untergründigen Melancholie und kritischer Chronist unserer Zeit. Hinter der „herb-süßen Erinnerung an sehr glückliche Tage“ verbergen sich innere Leere und gesellschaftliche Entfremdung einer Epoche ohne verbindliche Werte. Diesem Schmerz steht eine tiefe Sehnsucht entgegen, ein humaner Einspruch. Ayalas Œuvre ist hier erstmals in deutscher Übersetzung zugänglich, darunter »Jasminduft«, »Der Bernini-Engel«, »Ein Weihnachtsfest im Land der Ungläubigen« und weitere Erzählungen.