Anton Pavlovič Čechov byl mistr povídek a dramat, který proslul svým pronikavým vhledem do lidské povahy a jemnou ironií. Jeho díla, často zasazená do ruského venkova, zkoumají složitost mezilidských vztahů, marnost každodenního života a křehkost lidských snah. Čechov se snažil zachytit realitu s objektivitou a soucitem, vyhýbaje se moralizování a místo toho nabízel čtenářům k zamyšlení nedokončené příběhy. Jeho jedinečný styl, charakterizovaný stručností, přesností a podtextem, mu zajistil místo mezi největšími světovými spisovateli, jehož vliv je patrný dodnes.
Little Clothbound Classics: irresistible mini editions of short stories, novellas, and essays from the world’s greatest writers, designed by the award-winning Coralie Bickford-Smith A Penguin Classics Hardcover From a writer widely considered to be one of greatest ever of the form, Anton Chekhov’s short stories offer unforgettable character, crystalline expression, and deep, powerful mystery. Collected here are five of his very best tales, “The Lady with the Little Dog,” “The House with the Mezzanine,” and the trilogy “The Man in the Case,” “Gooseberries,” and “About Love.”
Drama o čtyřech dějstvích. Odehrává se v 19. století, v jednom z okresů středního Ruska
Příběh vypráví o muži středního věku Nikolaji Ivanovovi. Autor dokonale líčí jeho pocity, které jsou plné smutku a pocitu promarněného života. Kdysi dávno se oženil s bohatou židovkou Annou, ale její rodiče se jí zřekli a zanechali nezaopatřenou. Nikolaji by se ale hodil majetek – zvlášť v této kruté době, kdy je zadlužen a nevyplácí zaměstnancům mzdu.
Dluží paní Lebeděvové, bohaté a lakomé paní. Její dcera Sáša se do Nikolaje zamiluje. Pro Annu, Ivanovovu manželku je to zdrcující. Je ovšem nakažena tuberkolózou a za dva roky umírá.
Ivanovovi nic nebrání vzít si Sášu, snad jen morální hledisko...
Ruské drama z přelomu 19. a 20. století o smyslu lidského života. Součást souboru šesti brožovaných knížek v kazetě. Čtyři nejznámější hry A. P. Čechova doprovází Mrožkova hra Hrbáč a vzpomínky na Čechova a Mrožka na českém jevišti. (Soupis incenací her Čechova a Mrožka). ISBN 80-86216-08-X (soubor, 6 svazků)
Drama o čtyřech dějstvích v překladu L. Suchařípy. Tři sestry jsou dramatem, v němž se tak „moc neděje“. Tři sestry Prozorovovy mají kdesi v provincionálním ruském městě dům, kde žijí se svým bratrem Andrejem a později i jeho rodinou. Chodí k nim na návštěvu vojáci, neboť jejich otec byl generálem a ony celý svůj život trávily v důstojnické společnosti. Vzpomínají na Moskvu, touží se do ní odstěhovat, protože tam byly šťastné. A život je stále více ubíjí, drtí, ničí... ISBN 80-86216-08-X (soubor, 6 svazků)...
From the celebrated, award-winning translators of Anna Karenina and The Brothers Karamazov: a lavish volume of stories by one of the most influential short fiction writers of all time. Anton Chekhov left an indelible impact on every literary form in which he wrote, but none more so than short fiction. Now, renowned translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky give us their renderings of fifty-two Chekhov stories. These stories, which span the complete arc of his career, reveal the extraordinary variety and unexpectedness of his work, from the farcically comic to the darkly complex, showing that there is no one single type of “Chekhov story.” They are populated by a remarkable range of characters who come from all parts of Russia and all walks of life, including landowners, peasants, soldiers, farmers, teachers, students, hunters, shepherds, mistresses, wives, and children. Taken together, they demonstrate how Chekhov democratized the form. Included in this volume are tales translated into English for the first time, including “Reading” and “An Educated Blockhead.” Early stories such as “Joy,” “Anguish,” and “A Little Joke” sit alongside such later works as “The Siren,” “Big Volodya and Little Volodya,” “In the Cart,” and “About Love.” In its range, in its narrative artistry, and in its perceptive probing of the human condition, this collection promises profound delight.
Çehov bir taşra kasabasındaki akıl hastanesinde geçen bu novellasında, eğitimli bir hasta olan İvan Dmitriç ile Doktor Andrey Yefimıç arasındaki felsefi çatışmaya odaklanır. İvan Dmitriç maruz kaldıkları adaletsizliğe, içinde yaşamaya zorlandıkları baebat koşullara karşı çıkarken, Andrey Yefimıçbunları görmezden gelmekte ısrar eder ve durumu değiştirmek için kılını bile kıpırdatmaz. Doktor sonunda içine düştüğü ‘felsefi’ yanılgının farkına vardığında ise artık iş işten geçmiştir.Altıncı Koğuş, Rusya’nın ve ülkenin sorunlarıyla ilgilenmek yerine onları uzaktan izlemeyi tercih eden elit Rus aydınının ‘deliliği’nin simgesidir adeta.
Highly valuable both as a detailed depiction of the Tsarist system of penal
servitude and as an insight into Chekhov's motivations and objectives for
visiting the colony and writing the expose, Sakhalin Island is a haunting work
which had a huge impact both on Chekhov's career and on Russian society.
The Sea Gull, Uncle Vanya, The Three Sisters, The Cherry Orchard, and Ivanov, plus 5 one-act comedies: The Anniversary, An Unwilling Martyr, The Wedding, The Bear, and The Proposal.
These stories are translated with an Introduction by Ronald Hingley. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
From the teenager in provincial Russia in 1875 to his premature death in
Germany in 1904, the author wrote over 4,500 letters to a range of
correspondents, including family and friends, his publisher and fellow writers
- not to mention actresses. This book presents these letters which tell the
story of the author's life as a man and a writer.
Of the two hundred stories that Anton Chekhov wrote, the twenty stories that appear in this extraordinary collection were personally chosen by Richard Ford--an accomplished storyteller in his own right. Included are the familiar masterpieces--"The Kiss," "The Darling," and "The Lady with the Dog"--as well as several brilliant lesser-known tales such as "A Blunder," "Hush!," and "Champagne." These stories, ordered from 1886 to 1899, are drawn from Chekhov's most fruitful years as a short-story writer. A truly balanced selection, they exhibit the qualities that make Chekhov one of the greatest fiction writers of all time: his gift for detail, dialogue, and humor; his emotional perception and compassion; and his understanding that life's most important moments are often the most overlooked. "The reason we like Chekhov so much, now at our century's end," writes Ford in his perceptive introduction, "is because his stories from the last century's end feel so modern to us, are so much of our own time and mind." Exquisitely translated by the renowned Constance Garnett, these stories present a wonderful opportunity to introduce yourself--or become reaquainted with--an artist whose genius and influence only increase with every passing generation.
Divadelní program k inscenaci ND v Praze obsahuje kromě textu hry kalendárium autora, studii Milana Machovce Smysl lidské existence, zamyšlení Karla Krause o dramatu, přehled inscenací Čechovových her na scénách ND a dobové kritiky.
Primarily known as a dramatist, Chekhov also wrote short stories. This
selection of his work includes The Swedish Match, Easter Eve, Mire, On the
Road, Verotchka, Volodya, The Kiss, Sleepy and The Steppe.
Komedie o čtyřech dějstvích v překladu L. Suchařípy. Popisuje obraz zániku nižší ruské šlechty, tedy "starého Ruska" a krizí tradičních hodnot; rozmáhání nové, podnikatelské třídy, tedy modernosti, povrchnosti a dravosti; a svým způsobem i o příchodu ruského revolučního proletariátu. Zachycuje tedy období konce 19. a začátku 20. století na ruském venkově. ISBN 80-86216-08-X (soubor, 6 svazků)...