Maram al-Masri je básnířka, jejíž tvorba je charakteristická přímým, nezdobným stylem a zaměřením na každodenní život. Její poezie se vyznačuje použitím prostých, téměř dětských metafor, které ostře kontrastují s konvencemi tradiční arabské milostné poezie. Al-Masri se nebojí otevřeně psát o sexualitě a lásce, čímž její verše získávají svěží a nečekaný rozměr. Její díla, psaná převážně v arabštině, ale často s přesahem do francouzštiny, zkoumají témata lásky, svobody a společenských nespravedlností s neúprosnou upřímností.
This pocket-sized paperback is one of the twenty-four titles published for
2017 Hong Kong International Poetry Nights. IPNHK is one of the most
influential international poetry events in Asia. These unique works are
presented with Chinese and English translations in bilingual or trilingual
formats.
In this new collection of poems, Maram al-Masri offers herself as witness on behalf of her suffering people, speaking for those who can no longer speak, articulating with and for them the passion for liberty that is the driving force of their struggle for justice. Here is a profound, heart-wrenching lament for all victims of that terrible war, for all the numberless maimed and dead."Masri's poetry vividly encapsulates the frailty of our human condition in a brutal society. It can flay you at first reading. It is fair to see Masri as a love poet whose verse spares no truth of love's joys and mercilessness, to whose work war then came, as it tore her native Syria apart, and overwhelmed it, and her." - Ed Vulliamy, THE GUARDIAN