Igiaba Scego, eine der interessantesten Schriftstellerinnen Italiens, erzählt in ihrem autofiktiven Roman von der Suche nach familiären Wurzeln zwischen Mogadischu und Rom. Sie thematisiert verlorene Erinnerungen, koloniale Verletzungen und die Hoffnung, die im Erzählen liegt. Ein eindringliches, kraftvolles Werk.
Igiaba Scego Pořadí knih (chronologicky)
Igiaba Scego je italská spisovatelka, novinářka a aktivistka somálského původu, jejíž díla zkoumají složité dialogy mezi kulturami a zkušenostmi migrace. Svým psaním mistrně proplétá autobiografické prvky s hlubokým zájmem o kulturní výměnu a střet identity. Scego působí jako hlas pro mladé lidi afrického původu žijící v Itálii, kteří sdílejí své příběhy o začleňování, vztazích a snech. Její jedinečná perspektiva a působivý styl obohacují literární krajinu o zásadní témata.






Nineteenth century Europe an audacious American Black woman decided she wants to become and artists and moves Europe.
The Color Line
- 544 stránek
- 20 hodin čtení
The novel explores the intertwined lives of two Black female artists across a century, highlighting their experiences as outsiders in Italy. Lafanu Brown, a 19th-century painter, defies societal norms amid the struggles of post-Civil War America, sharing her story with her fiancé. In contrast, a contemporary Somali-Italian art curator seeks to help her cousin escape a perilous journey to Italy while organizing an exhibition that connects their lives. Through these narratives, the book powerfully examines themes of identity, belonging, and the challenges faced by Black women in foreign lands.
Europäerin und Afrikanerin, Somalierin und Italienerin: Igiaba Scego weiß um die Vielfalt ebenso wie um die Brüche von Identitäten, um die Bereicherung ebenso wie um die Verletzungen, die aus ihnen erwachsen können, und verarbeitet sie in ihrem literarischen Werk genauso wie in ihrer journalistischen Arbeit mit ironisch-kritischem Blick.
Set in Italy and spanning the years from before World War II to the present day, Adua is the unforgettable story of a father and daughter grappling with the implications of colonialism, immigration and racism that have bisected both of their lives.
Anche Superman era un rifugiato
- 192 stránek
- 7 hodin čtení
In questo libro dodici autori e dodici illustratori hanno raccolto la sfida di UNHCR e hanno dato vita a dodici incredibili racconti che intrecciano le storie vere dei rifugiati di oggi con quelle dei rifugiati del passato. Vite parallele accomunate da un sogno, una passione, un talento e il coraggio di metterli al servizio degli altri. Pittori, musicisti, atleti, cantanti, poeti, registi, fotografi, scrittori (e supereroi), che ieri come oggi inseguono la semplice quanto folle idea di rendere il mondo più bello, perché diverso.
L’amore non conosce ostacoli, non ha età, non ha ragione, non ha colore. Non sempre. Quattro storie delicate e pungenti di passione, integrazione, differenza. La somala Fatou difende il suo amore per un italiano dalle invidiose interferenze del mondo esterno. Feiyun e Debora si innamorano davanti a un piatto di involtini primavera e affrontano l’impervia organizzazione di un matrimonio italo-cinese. La nascita della figlia stravolge la vita di una giovane coppia, che per la prima volta si sente davvero «mista». Un musulmano si incontra e si scontra con il mondo provinciale e piccolo borghese della sua compagna cattolica. Dopo il successo di Pecore nere , i racconti di quattro scrittori immigrati, nati o cresciuti in Italia, fotografano con ironia e intensità il nostro Paese che cambia.
