Knihobot

Sheila Fischman

    Sheila Fischmanová je přední kanadská překladatelka, která se specializuje na díla současné quebecké literatury. Její rozsáhlá práce zpřístupnila anglicky mluvícím čtenářům klíčové hlasy quebecké prózy, čímž překlenula kulturní a jazykové bariéry. Fischmanová se vyznačuje schopností zachytit ducha a styl originálních autorů, čímž si získala uznání pro svou věrnost a literární zdatnost. Její překlady obohacují kanadskou literární krajinu a podporují hlubší porozumění quebecké kultuře.

    Ru. Příběh vietnamské utečenky
    • V útrobách naší lodi snoubil se ráj s peklem. Ráj, to byl příslib obratu, lepší budoucnosti, nového života. Peklo, to byly naše strachy – strach z pirátů, ze smrti hladem, strach z otravy sucharem nasáklým motorovým olejem, strach z toho, že dojde voda, strach, že se už nikdy nepostavíme na nohy, strach z močení do červeného hrnce, který koloval z ruky do ruky, strach, aby prašivina na dětské hlavě nebyla nakažlivá, strach, že už nikdy nebudeme šlapat po pevné zemi, strach že už nespatříme rodiče, kteří sedí kdesi v pološeru mezi dvěma stovkami jiných lidí. RU je příběhem vietnamské utečenky, jedné z boat people, jejíž vzpomínky jsou podnětem k úsměvu i k zamyšlení. Je to pohnuté vyprávění o strastiplné cestě ke svobodnému životu.

      Ru. Příběh vietnamské utečenky
      3,9