Revolta Angeliky proti královské moci ji sblížila s rozhořívající se náboženskou vzpourou protestantů, do jejíhož čela se nakonec svým neomylným instinktem pro spravedlnost postavila. Po krvavých dobrodružstvích v La Rochelle se ztratila jako kapka v moři - anonymní služka bez minulosti v rodině váženého měšťana až do chvíle, kdy protireformační perzekuce dolehly i sem... Co zbývá? Spiknutí a tajná plavba k svobodným ostrovům daleko v Atlantiku... Z francouzského originálu „Angélique se révolte“ , vydaného nakladatelstvím Opera Mundi, Paris 1960, přeložila Hana Müllerová. Vydání první.
Serge Golon Knihy






Angelika. Cesta do Versailles 1
- 216 stránek
- 8 hodin čtení
Po smrti svého manžela, hraběte de Peyrac, se stává krásná Angelika vyvrhelem společnosti. Kolo Štěstěny se pootočilo a Angelika poznává veškerou bídu, špínu a hrůzu života pařížského podsvětí, které ji přijalo mezi sebe.
Angelika a její láska
- 368 stránek
- 13 hodin čtení
Další neuvěřitelný osud dovedl Angeliku do azylu pirátské lodi, kam se uchýlila společně se skupinou protestantů, prchající před pronásledovateli z přístavního města La Rochelle. Svízelná cesta k svobodným ostrovům kdesi v Atlantiku představovala pro všechny přece jen menší zlo, než které by bylo na ně čekalo v nábožensky rozvášněné vlasti. Z francouzského originálu Angélique et son amour, vydaného nakladatelstvím Opera Mundi, Paris 1960, přeložila Hana Müllerová. Vydání první.
Krásná Angelika, obklopená přepychem i láskou, prožívá dobrodružství, kdy musí hájit čest, peníze ale i život svého milovaného muže, hraběte de Peyrac. Kolo Štěstěny obletovanou krásku uvrhne až na dno nejhlubší bídy. Zbavená přímluv mocných, vystavená atentátům i opovrhování, pouští se do boje s nepřízní osudu.
V pořadí čtvrtý příběh o krásné Angelice se odehrává sedm let po údajné smrti hraběte Peyraca. Poté, co se Angelika od krále dozvěděla, že Joffrey nebyl upálen na hranici, rozhodla se ho společně s lékárníkem Savarym najít a odjela na Sardinii. Z francouzského originálu „Indomptable Angélique“ , vydaného nakladatelstvím Opera Mundi, Paris 1960, přeložila Hana Müllerová. Vydání první.
Po hrůzném období, prožitém v pařížském podsvětí, se octne krásná nezdolná Angelika v poklidném měšťáckém prostředí. Dokáže být výbornou hostinskou, protřelou obchodnicí i obratnou podnikatelkou - a to vše pouze s jediným cílem: vrátit se opět na výsluní společnosti a znovu získat ztracený majetek.
Angelika a král 2. díl
- 257 stránek
- 9 hodin čtení
Na Angeliku a jejího syna čekají na dvoře Ludvíka XIV. tisíceré nástrahy nohsledů královy favoritky. Sám král však Angeliku vyznamenává svou přízní, ba dokonce ji pověřuje tajnými posláními. Během nich se markýza seznamuje s několika výjimečnými muži, jako třeba s vyslancem perského šacha či maďarským šlechticem. Její srdce však nepřestává patřit Joffreyovi de Peyrac, o čemž se přesvědčí i sám král, jehož lásku Angelka hrdě odmítne.
Po těžké zimě strávené v drsném americkém vnitrozemí buduje hrabě de Peyrac za vydatné a láskyplné pomoci své ženy Angeliky novou společnost založenou na demokratických principech a mírovém soužití amerických kolonizátorů i domorodců. I jistota, kterou oba manželé čerpají z krásného vztahu a rodinného zázemí se souhrou osudových okolností otřese v samých základech. Na scénu přichází proslulý pirát Zlatá brada, ale ožívají také Angeličiny vzpomínky na dávného milence...... celý text
Po dramatické cestě Atlantikem a prvním seznámení s panenskými končinami amerického pobřeží se skupina vedená hrabětem de Peyrac a Angelikou vydává na nebezpečnou pouť do nitra kontinentu. Cílem je Peyrakova základna na rudných ložiskách - zdroj práce a snad i budoucího bohatství. Na Angeliku a její přátele čeká tvrdá zima. Kruší je mráz, hlad i nemoci. Ohrožují je nepřátelské indiánské kmeny. Na konci utrpení však přichází nové jaro a s ním dlouhé prsty katolických misionářů.



