První české úplné vydání slavných básní francouzského romantického básníka v novém, rytmicky i věcně dokonalém překladu Zuzany Krupičkové.První české úplné vydání slavných básní francouzského romantického básníka Alphonse de Lamartine (1790–1869) v novém, rytmicky i věcně věrném překladu Zuzany Krupičkové. Básnické meditace vyšly ve Francii v roce 1820, za půl roku se prodalo přes 100 000 výtisků a koncem roku 1822 už se objevilo deváté rozšířené vydání. Díky této sbírce, inspirované smrtí milované bytosti, se Lamartine stal prvním francouzským romantickým básníkem.
Alphonse de Lamartine Knihy
Alphonse de Lamartine byl francouzský básník a prozaik, považovaný za prvního francouzského romantického básníka. Jeho poezie, ztělesněná v díle „Básnické meditace“, mu přinesla okamžitou slávu. Později se věnoval prozaické tvorbě, která zahrnovala různorodá témata od historie po osobní zpovědi. Lamartine ovlivnil pozdější generace spisovatelů, včetně symbolistů, a jeho vliv byl uznán jako významný.







Dva romány (Graziella, 1852; Rafael, 1849) slavného francouzského romantika.
Il a vingt ans, il ne fait rien et, pour mettre fin à une idylle qui déplait à sa famille, celle-ci l'expédie en Italie. Lamartine visite Florence, séjourne à Rome, arrive à Naples où, après une promenade en barque qui met sa vie en péril, il rencontre la fille d'un pêcheur - c'est Graziella - et c'est une des histoires d'amour les plus belles et les plus touchantes que l'on ait jamais écrites. Une histoire très brève aussi : Graziella ne survivra pas longtemps au retour en France de son ami. Il y a deux personnages dans Graziella : Graziella elle-même et l'Italie. Non pas l'Italie de Stendhal, des " diva ", des Sanseverina, des archevêques amoureux. Mais l'Italie des paysans, des pêcheurs, qui, aux rives d'Ischia et de Procida, vivent parmi leurs jardins et leurs vignes aussi simplement qu'aux plus beaux jours du monde antique.
Raphaël
- 336 stránek
- 12 hodin čtení
Voyage en Orient
- 1175 stránek
- 42 hodin čtení



