Knihobot

Sándor Petőfi

    1. leden 1823 – 31. červenec 1849

    Sándor Petőfi byl maďarský národní básník se srbskými a slovenskými kořeny, který se stal klíčovou postavou maďarské revoluce v roce 1848. Svou kariéru zahájil s tzv. „lidovými situačními písněmi“, k nimž patří i jeho první publikovaná báseň. Brzy si však vyvinul originální a svěží hlas, který jej odlišoval od ostatních. Petőfiho dílo je silně ovlivněno lidovou poezií a romantickým populismem 19. století, ale zároveň tvůrčím způsobem čerpal z dobových literárních zdrojů a z děl významných autorů své doby.

    Apoštol
    Összes költeményei 2.
    John the Valiant
    Básně : Výbor
    Blesky rozhněvané i křídla motýlí
    Mé písně
    • 2020

      Putovanie Sándora Petöfiho

      • 168 stránek
      • 6 hodin čtení

      Cestopisné poznámky Sándora Petöfiho (vlastným menom Alexandra Petroviča) z roku 1845 a jeho Listy z ciest z roku 1847 vyšli v Maďarsku v mnohých vydaniach, na Slovensku doteraz iba v maďarskom jazyku v roku 1987. Edičný zámer vydať Putovanie Sándora Petöfiho v preklade do slovenčiny vznikol v spolupráci Spolku slovenských spisovateľov a Maďarského zväzu spisovateľov, za výraznej pomoci Maďarského inštitútu v Bratislave. Cestopisy, zachytávajúce krajinu, prírodu i človeka s toľkou láskavou bezprostrednosťou a básnickou inšpiratívnosťou, prezrádzajú takmer všetko o osobnosti ich autora, o jeho schopnosti precízne pozorovať a opísať videné, jednoducho o jeho mimoriadnom talente. Autor vo svojich listoch nachádza svojský svet: ako básnik láskyplne žasne nad tajomstvami prírody, ktorá ho (ako píše) naučila, že poézia je "grammatica mystéria sveta". Ako píše editor Putovania Sándora Petöfiho Miroslav Bielik, "Petöfiho listy môžeme vnímať ako diela na rozhraní poézie a prózy, veď zážitky, ktoré v nich opisuje, zvečnil aj vo svojich básňach." Knižné vydanie dosiaľ v slovenčine nepublikovaných Petöfiho dobových cestopisných textov je prvým krokom k budúcemu súbornému vydaniu celého jeho básnického diela.

      Putovanie Sándora Petöfiho
    • 2004

      John the Valiant

      • 164 stránek
      • 6 hodin čtení

      Arguably the greatest and most popular poem in the Hungarian language, this first unabridged translation of Petöfi’s spirited folk epic, which recounts the adventures of a young and valiant shepherd boy, has all the charm and romance of a classic fairy tale. After a reluctant farewell to the beautiful Nelly, Johnny Grain o’ Corn embarks on a series of incredible adventures that take him across land and sea, in the company of bandits, giants, and wicked witches. After he reunites a French princess with her father, the young shepherd must decide whether to accept the king’s gracious offer to ascend to the throne of France or to return to his beloved Nelly. Hungarian poet and patriot Sándor Petöfi extended the range of his nation’s poetry beyond any predecessor, creating an important new synthesis of poetic technique and realistic subject matter.

      John the Valiant
    • 2001
    • 1993
    • 1980