Karel Princ Knihy






Líbánky v Bimbambumu
- 84 stránek
- 3 hodiny čtení
Kolem milostného dobrodružství redaktorky jednoho českého deníku se prostírá mozaika sexu, politiky, citátů z Rudého práva i Bible.
Casanova 90 aneb Zápisky z veřejného domu
- 60 stránek
- 3 hodiny čtení
Rozhovor s Jiřím Menzelem vypovídá o jeho názorech na český film, herce, českou společnost.
Zlatí hoši
- 352 stránek
- 13 hodin čtení
Hlavní protagonisté knihy Patrik, Ludvík a Jiří jsou přátelé na život a na smrt. Jejich společná filosofie zní: užít si a nebrat za žádných okolností věci vážně, neboť nic na světě za to nestojí. Vše se mění v okamžiku, kdy je osloví pan Stein a nabídne jim jistý obchod. On má kontakty a peníze, oni mají "čistou" tvář. Tři svobodomyslní kamarádi si postupně uvědomují, nakolik se stávají pouhými loutkami ve hře, které nerozumí a z níž nedovedou vystoupit. O kontrastu s touto vyčerpávající situací se rozvíjí Patrikův intimní vztah s americkou dívkou Lynn, vztah, který mu dává poznat, že tzv.nejdůležitější věci stojí někde jinde, než kde je obvykle hledá.
Nové zprávy ze cvokhauzu
- 360 stránek
- 13 hodin čtení
Kontroverzní publicista Petr Žantovský před časem rozčeřil společenskou a mediální hladinu svou knihou Zprávy ze cvokhauzu. Od té doby se ovšem ve světě i doma událo spousta nových věcí! Věcí, které si přímo říkaly o Žantovského břitký úsudek Jeho nové fejetony proto opět srší trefnými a vtipnými postřehy i sarkasmy – a najdete v nich nové duchaplné analýzy všeho, co se kolem nás děje. A je v neposlední řadě i užitečným manuálem, který umožňuje konzumentům médií rozpoznat, kdy se s nimi média pokoušejí manipulovat. „Tuhle knihu si přečtěte, a třeba i na přeskáčku,“ dodává autor doslovu v této knize, populární spisovatel Martin Nezval.
Smát se nahlas
- 240 stránek
- 9 hodin čtení
Po odvážném, vtipném a politicky nekorektním románu Holky z nezisku autoři opět nezklamali. Zatímco pokrokoví novináři uvalili na román klatbu v podobě cancel culture, alternativa román ocenila Krameriovou cenou. Román Smát se nahlas je opět velká provokace. Myšlenka inscenovat příběh Jaroslava Haška jako divadlo na divadle (byť zde v prozaickém podání) umožňuje ve zjevných i skrytých paralelách konfrontovat dva světy, mezi nimiž sice leží více než sto let, ale jejichž podobnost je - zvláště dnes - až zarážející. Jaroslav Hašek je nejpřekládanější prozaik na světě. To ovšem není pro současný establishment překážkou, aby si ho okázale nevážil, a aby jeho dílo velkolepě ignoroval. Jaroslav Hašek nedostal nikdy žádnou literární cenu, a nikdy ho žádný český president neocenil ani in memoriam, byť ve světovém měřítku patří k neopomenutelným Čechům. Ačkoliv od jeho smrti letos (2023) uplynulo sto let a od jeho narození sto čtyřicet let, oficiálně je zapomenut anebo žije pouze v podobě drobných, většinou groteskních střípků, často zavádějící povahy. Svým způsobem k tomu přispěla i kinematografie. Snad s výjimkou filmu Velká cesta (Jaroslava Haška zde skvěle hrál tehdy třiadvacetiletý Josef Abrhám), kdy to musel být ruský režisér Jurij Ozerov, kdo pochopil sílu Haškova rebelství. Jak píše autor: "Sílu nejpřekládanějšího prozaika na světě, který naučil Čechy, Slováky, Němce, Rakušany, Američany, Rusy, Číňany… jak si od systému nenechat přerazit páteř a zároveň ho zdestruovat svým souhlasem. Haškův život, to je zosobnění tématu jedinec versus systém." Nejsem si jist, zda by se dnes hry o Haškovi nějaké divadlo ujalo… A zda by se opravdu u jeho bran neobjevili nějací ti náhle probuzení aktivisté, kteří by rychle vyškrtali ze hry vše, co je necitlivé a urážející. Woke - kvok. Právě proto, že nemůžeme spoléhat na divadlo, oceňuji skutečnost, že máme k dispozici tuto beletrizovanou podobu díla o spisovateli, jehož Švejk opravdu není kvintesencí Ladova idylického obrázku, ale nezničitelným rebelem belmondovského typu.
Závěť hraběte de Monte Christo
- 253 stránek
- 9 hodin čtení
Na motivy románu A. Dumase napsal A. Mützelburg. Volně upravil K. Princ. Ještě téže noci, kdy se don Lotario de Toledo del Sol vracel kaňony horní Kalifornie z návštěvy u lorda Hope na svůj kvetoucí statek, stal se do rána žebrákem.
Zkrácené příběhy Angeliky v šesti dobrodružství proslulé francouzské milostnice 17. století v jediné knize. Podle známé filmové adaptace obsahuje tyto příběhy: Markýza andělů; Cesta do Versailles; Angelika a král; Nezkrotná Angelika; Angelika se bouří; Angelika a láska.