Knihobot

Josef Prokop

    České hrady a zámky. Grafické veduty
    Piráti
    Prostě spolu
    Přátelé, přiléhavý složím vers: Písně okcitánských trubadúrů
    Křížové výpravy očima arabských kronikářů
    • Výběr z kronik sedmnácti arabských historiků (např. Ibn al-Athír, Bahá'-ad-Dín, Abú Šámá, Abú 'l-Fidá', Usáma ibn Munkiz, Ibn al-Qalánisí, Kamal-ad-Dín, Ibn Wásil či Maqrízí) líčí události spjaté s křížovými výpravami a dobýváním Svaté země. Mezi popisovanými událostmi nechybí dobytí Jeruzaléma, pád Tripolisu, bitva u Hattínu či dobývání Akkonu, přičemž největší prostor je věnován osobnosti sultána Saladina a třetí křížové výpravě – tyto pasáže se vyznačují zvláštní obrazností a živostí. Sborník sestavil přední odborník na tuto tematiku a znalec arabských středověkých pramenů, italský historik Francesco Gabrieli (1904–1996). Texty, z nichž většina vychází česky poprvé, poskytují unikátní a pro evropského čtenáře velmi zajímavý pohled na dějiny křížových výprav z druhé strany – tedy z muslimské perspektivy, a představují i pestrý obraz rozličných historiografických a literárních stylů typických pro arabské písemnictví.

      Křížové výpravy očima arabských kronikářů
    • Jedná se o teprve druhý rozsáhlejší překlad z okcitánské trubadúrské poezie do češtiny vedle knihy Vzdálený slavíkův zpěv z roku 1963. Výbor chce představit trubadúrskou poezii v celé její žánrové a tematické šíři. Vedle skladeb milostných (na něž se soustřeďoval výbor z r. 1963) nabídne ve větší míře i kompozice zaměřené moralistně, sarkasticky, reflektující různé historické události, dvorskou lásku, a i samotnou trubadúrskou poezii. Výbor je doplněn komentářem shrnujícím dosavadní poznání trubadúrské poezii, její ohlas v české literatuře, nechybí ani stručné medailóny jednotlivých trubadúrů s překlady jejich dobových životopisů, tzv. vidas. Některé skladby jsou uvozeny dobovými prozaickými komentáři obsahu písní, okolností jejich vzniku apod. (razós).Jako zajímavost kniha přináší i několik stran obrazových příloh s faksimilemi z několika dobových zpěvníků obsahujících zápis textu, melodie některých trubadúrských písní, miniatury atd. Vybrali a z okcitánštiny přeložili Josef Prokop a Jiří Holub.

      Přátelé, přiléhavý složím vers: Písně okcitánských trubadúrů
    • Prostě spolu

      • 516 stránek
      • 19 hodin čtení
      4,2(8966)Ohodnotit

      Román Prostě spolu je třetím publikovaným dílem současné hvězdy francouzského (a evropského) literárního nebe Anny Gavaldy. Jeho příběh je navýsost čtenářsky vděčný a přitažlivý. Výtvarnice Kamila po nocích uklízí kanceláře. Na potrhlého šlechtice Philiberta v obrovském bytě kousek od Eiffelovy věže sedá prach. Spolubydlícího z vedlejšího pokoje, kuchařského mága Franka, zajímají jen motorky a známosti na jednu noc. A někdo se přece musí postarat o jeho tvrdohlavou babičku z Tours… Čtyři hlavní postavy románu, které nemají nic společného kromě otevřených ran minulosti. Ale stále ještě sní. Věří, že štěstí nakonec přijde. Možná že přijde, právě až budou… prostě spolu?

      Prostě spolu
    • Piráti

      • 56 stránek
      • 2 hodiny čtení
      3,5(6)Ohodnotit

      Všichni na palubu! Vytáhni pirátskou vlajku na stožár a vypluj s námi na dobrodružnou výpravu za piráty a bukanýry. Zjisti, kdo byli piráti, jak jejich řemeslo vzniklo a jakými pravidly se řídili. Vydej se do zrádných vod Karibiku a obdivuj pohádkový třpyt pokladů. Seznam se s nejslavnějšími piráty historie a poznej, co symbolizovala lebka se kříženými hnáty. Otestuj své vědomosti v báječných hrách a kvízech a užij si super zábavu.

      Piráti