A young woman begs Sherlock Holmes to help find her missing fiancé, but the great detective makes an uncharacteristic mistake. Then Sherlock's daughter, Lucy James, takes on a missing person case of her own. Both detectives suspect that drug smuggling is involved. No one foresees the devastating news that Sherlock Holmes has been murdered.
Tóru Okada žije s manželkou Kumiko na tokijském předměstí. Nedávno dal v docela dobrém zaměstnání výpověď – potřebuje si ujasnit, kudy se chce v životě vlastně ubírat. Jenže jakýkoli úspěch je mu lhostejný. Nemá žádné plány ani touhu vyniknout. Není s to zařadit se do většinové společnosti. Ve třiceti jsem se zastavil a od té doby nevím, co se sebou. A tak zatímco jeho žena chodí do práce a oba živí, mladý muž se stará o domácnost.
Jednoho dopoledne vaří Tóru špagety a u toho naslouchá zvláštnímu ptačímu zpěvu přicházejícímu odkudsi zvenčí. Poklidnou atmosféru netečně plynoucího života náhle nečekaně naruší telefonát neznámé ženy, která dělá Tóruovi necudné návrhy. Ten její svádění sice rázně odmítá, nicméně od tohoto okamžiku se jeho život začíná pozvolna obracet vzhůru nohama a veškeré domnělé jistoty se neúprosně obnažují jako pouhé iluze…
Bezmála detektivní příběh na hranicích mezi realitou, sny a vzpomínkami. Nástrahy číhají i v říši podvědomí – a nebezpečně prosakují do „normálního“ světa. Děj je doslova prošpikován svérázným okultismem, s děsivými odbočkami k extrémním událostem vyvěrajícím z účasti Japonska v druhé světové válce. Obsáhlý román o lásce a osamělosti, plný melancholie, ale i jemného humoru, je nadto působivě temperován stínovými erotickými fantaziemi – bolestnou smyslností sycenou soutokem krutosti a něhy.
Tłumaczka 11 książek Murakamiego, Anna Zielińska-Elliott, wpadła na pomysł,
żeby pokazać czytelnikom, jak naprawdę wygląda Tokio, miasto, w którym autor
spędził lata swojej młodości i gdzie dzieje się akcja prawie wszystkich jego
powieści. Przewodnik ilustrowany mnóstwem cytatów z książek, a także ponad
trzystoma kolorowymi zdjęciami, pokazuje i opisuje miejsca, w których bywają
bohaterowie Murakamiego oraz te, w których on sam mieszkał, bywał lub do dziś
bywa. Z myślą o czytelnikach wybierających się do Tokio zawarto tu także wiele
praktycznych informacji turystycznych: strony internetowe, adresy, telefony,
ceny biletów itp., informacje o hotelach, kawiarniach, muzeach, galeriach i
turystycznych atrakcjach. Są także świetnie opisane japońskie osobliwości:
inne niż wszędzie na świecie nazwy ulic i adresy, sklepy całodobowe,
kawiarnie, automaty, pasaże handlowe i... stojaki na parasole. Lektura
obowiązkowa dla wszystkich miłośników Japonii i prozy Harukiego Murakamiego.