První česky vydaná antologie z tvorby významné polské básnířky, vyznamenané v roce 1996 Nobelovou cenou. Jde o poezii, která v sobě trpce odráží autorčino válečné mládí, zkušenost koncentračních táboru se smrtí nejbližších, ale přesto je naplňěna nezdolným optimismem a vírou v život. Pro autorku je typické, že čas minulý splývá s přítomností a vytváří tak všestranně kompaktní celek. Tematicky využívá autorka nejrůznějších motivů, formálně je u ní zajímavé časté používání dialogů a snaha o čistý, krystalický tvar.
Wisława Szymborská Knihy
Wisława Szymborska je polská básnířka a esejistka, jejíž dílo se vyznačuje ironií, paradoxem a podceňováním. Její úsporné básně často rozvíjejí velké existenciální otázky a dotýkají se etických témat, odrážejí lidský úděl jednotlivce i společnosti. Szymborska píše stručně, s nádechem introspekce a vtipu, a její pozoruhodný styl jí přinesl mezinárodní uznání. Její tvorba, ač relativně malá co do rozsahu, je ceněna pro svou hloubku a jedinečné literární zpracování.







Tři básnické sbírky polské básnířky, laureátky Nobelovy ceny za rok 1996, které v Polsku vyšly mezi léty 2002 a 2009. Nositelka Nobelovy ceny za literaturu po šesti letach odmlky vydala nové verše, jež stejně jako ty předchozí usilují o kultivované i náročné, zároveň ovšem obecně srozumitelné, umělecké vyjádření reality. Zkušená básnířka v mírné nadsázce a pomocí svrchovaně používaných jazykových a formálních prostředků proniká k jádru takových témat jako moderní civilizace, historie, proměna nebo vědomí. Szymborská je čelní představitelkou středoevropské literatury po roce 1945.
Trochu o duši
- 87 stránek
- 4 hodiny čtení
Reprezentatívny výber z diela prvej dámy poľskej poézie Wislawy Szymborskej (1923-2012), nositeľky Nobelovej ceny za literatúru (1996). Výber 47 básní preložila Sylvia Galajda, ilustrovala Jana Kalixová.
Neprítomnosť
- 30 stránek
- 2 hodiny čtení
Knižka prvej dámy súčasnej poľskej poézie. Jej verše iskria prekvapivou obyčajnosťou, iróniou, humorom, novátorstvom... V roku 1996 dostala Nobelovu cenu.
Výbor z veršů současné polské básnířky. Její poezie je výrazově střídma a hluboce humánní. Základním motivem se v autorčině poezii stává hledání pravdy, která nejprve prochází zkouškou pochyb, smíchu a ironie, aby mohla být přijata.
Výbor z veršů mladé básnířky a překladatelky, jedné z nejvýraznějších osobností moderní polské poezie. Jsou inspirovány nejrůznějšími zdroji, např. zlatou svatbou, malým oznamovatelem, výpravou do Himálají, obrazy Breughelových opic a Rubensových žen i Thomasem Mannem.
Nothing Twice. Selected Poems. Nic dwa razy. Wybór wierszy
- 406 stránek
- 15 hodin čtení
Selected poems in English and Polish by Szymborska.
Nothing Twice. Nic dwa razy
- 400 stránek
- 14 hodin čtení
Selected poems in English and Polish by Wistawa Szymborska
Miracle Fair
- 176 stránek
- 7 hodin čtení
Miracle Fair is Szymborska at her very best.-Harvard Book Review
Poems
- 296 stránek
- 11 hodin čtení
Described by Robert Hass as "unquestionably one of the great living European poets" and by Charles Simic as "one of the finest poets living today," Szymborska mesmerizes her readers with poetry that captivates their minds and captures their hearts. This is the book that her many fans have been anxiously awaiting - the definitive, complete collection of poetry by the Nobel Prize-winning poet, including 164 poems in all, as well as the full text of her Nobel acceptance speech of December 7, 1996, in Stockholm. Beautifully translated by Stanislaw Bara«nczak and Clare Cavanagh, who won a 1996 PEN Translation Prize for their work, this volume is a must-have for all readers of poetry.


