Pár much a já. Malý výběr z japonských haiku
- 132 stránek
- 5 hodin čtení
Výbor z japonských haiku 17.–19. stol. Autoři: Bašó, Issa, Buson a Santóka. Z japonštiny přeložil a úvod napsal Antonín Líman. Originální kaligrafie Petr Geisler.





Výbor z japonských haiku 17.–19. stol. Autoři: Bašó, Issa, Buson a Santóka. Z japonštiny přeložil a úvod napsal Antonín Líman. Originální kaligrafie Petr Geisler.
Již při svém prvním pobytu v Japonsku v roce 1990 jsem začal pociťovat touhu podělit se o svá poznání z oblasti japonského šermu i s těmi, kteří nikdy nedrželi, ani nebudou držet meč v ruce. Vždyť informace, které získáme, naše poznání, názory, ale též předměty, kupříkladu japonský meč, který jsem dostal od svého učitele, pana Jasumiči Ogino, jsou nám pouze propůjčeny – na dobu našeho života. Kniha, které jsem dal název Cesta srdce, je zrcadlem mé dvacetileté „Cesty“ praktikování japonského šermu kendó. Rozhodl jsem se v ní spojit moudrá slova našich předků, mající vztah k samurajům, bojovým uměním i japonské kultuře, se svými vlastními zážitky. Za každým moudrem, rčením či názorem učitele, které jsem použil jako titulek článku, se skrývá moje příhoda, prožitek či názor. Vlastně – hlas mého srdce. Touto knihou mi osud plní mé dávné přání. A já budu rád, pokud v ní naleznete něco, co vám pomůže vidět svět kolem vás klidněji, plněji a radostněji.
Starojaponské zápisníky
Přehlídka sedmdesáti nových kaligrafií českého umělce, japanologa Petra Geislera, ve Sbírce asijského umění Národní galerie v Praze