Anglicko - český zrcadlový text - jazyková úroveň B1-B2 Další příběhy vycházející z pamětí Sherlocka Holmese, nejslavnějšího detektiva všech dob. Ve čtyřech příbězích musí s pomocí svého důvtipu vyřešit záhadu pohřešovaného manžela, podivného skvrnitého pásu, chybějícího inženýrova palce a zmizelé nevěsty.
Kniha vydaná k představení ve Stavovském divadle (divadelní program). činohra 2003 Textové a hudební úpravy: Hudba: Daniel Fikejz Překlad: Josef Topol Inscenátoři: Dramaturgie: Daria Ullrichová Kostýmy: Zuzana Krejzková Režie: Vladimír Morávek Scéna: Jan M. Chocholoušek Role: Kníže Eskalus: František Němec (vlastní) Paris: Ondřej Pavelka (vlastní) Montek: Jiří Štrébl (host) Kapulet: Miroslav Donutil (vlastní) Romeo: Pavel Liška (host) Merkucio: Richard Krajčo (vlastní) Benvolio: Filip Rajmont (host) Tybalt: Vilém Udatný (vlastní) Bratr Lorenzo: Vladimír Javorský (vlastní) Bratr Jan: Michal Gulyáš (host) Baltazar: Jiří Král (host) Samson: Tomáš Karger (host) Řehoř: Radim Kalvoda (host) Petr: Milan Stehlík (vlastní) Lékárník: Jan Kačer (vlastní) Parisův panoš: Karel Pospíšil (vlastní) Paní Monteková: Zuzana Šavrdová (vlastní) Paní Kapuletová: Eva Salzmannová (vlastní) Julie: Kateřina Holánová (host) Chůva: Iva Janžurová (vlastní) Chorus: Kateřina Burianová (vlastní), Jitka Smutná (vlastní), Marika Skopalová (vlastní) Muzikant: Zdeněk Hrášek (externí spolupráce), Jiří Wehle (externí spolupráce) Spolupracovali: Asistent režiséra: Marika Skopalová Fonetická spolupráce: Zdena Palková Hudební příprava: Jana Vychodilová Inspicient: Václav Bláha Nápověda: Zuzana Němečková, Alena Kubečková Šerm : Václav Luks... celý text
Jazyková úroveň: Mírně pokročilí.
Klasické příběhy Sherlocka Holmese podle Sira Arthura Conana Doyla. Sherlock Holmes s pomocí věrného Dr. Watsona musí použít veškerý svůj um a mazanost, aby vyřešil čtyři velmi rozdílné záhady, – krysu, velký modrý klenot, slavného dostihového koně a mladou dámu, která je ve větším nebezpečí, než si uvědomuje...
Nahrávky ZDARMA na infoa.cz.