Vánoce v kanceláři komisaře Mosera začínají klidně, zdobením vánočního stromečku a samozřejmě houskami se salámem. Ale když zazvoní telefon, je s vánoční atmosférou konec. Pokus o vraždu v kryté hale zimního stadiónu se zločincům vůbec nevyplatilo. Jedno dítě zmizelo, pak ještě druhé. Pro desetiletého Markuse začínají chvíle strachu, jeho rodiče, velmi zámožní, čeká opatrné sbližování a Rexe nebezpečné setkání.
Po smrti svého otce se mladičká Aimée ocitne na ulici, vyděšená a zdrcená. Jediné, co jí zůstalo, je pozlacený pečetní prsten se šlechtickým erbem, klíč k tajemství jejího původu.
Georges Pontivy, hrabě z Termignonu, je upřímně zmaten, když ho dívka požádá o ochranu a ukáže mu prsten s jeho vlastním erbem. A co víc, blízkého důvěrníka krále Františka I. a jeho nejlepšího tajného agenta Aimée neodolatelně přitahuje…
Ve starém venkovském domě plném starožitností se začnou ozývat prapodivné zvuky - vzdechy steny, křik a šramot. Znepokojená majitelka Iris Cobbová volá na pomoc Jima Qwillerana. Starý skeptik si ale dává načas, a když se konečně dostaví, je jeho laskavá bývalá hospodyně vyděšená k smrti. Ale kdo to má na svědomí? Nebo co? Qwilleran nasadí do akce své dvě siamské kočky - ještě že aspoň ty stojí všemi čtyřmi tlapkami pevně na zemi. Protože duchové, které Qwilleran nechtěně vyvolá, se ukážou jako mizerná banda a jen génius Kokova formátu se jim může dostat na kobylku a vyčenichat klíč k vraždě. Kočky jsou totiž stopaři z nejlepších...
Okouzlující mladá žena z provincie dobyla svým nevšedním půvabem a karetními triky královský dvůr ve Versailles. Její stárnoucí manžel přesně ví, co se králi líbí, madame de Montespan ovšem nehodlá tolerovat soupeřku - ať už u hracího stolu, nebo v královské loži.
Mladičká Clarisanne netuší, že se má stát novou metresou Krále Slunce. Její pohádkové štěstí v kartách navíc upoutá i pozornost muže, který je nejen krásný, ale také nanejvýš vzrušující.
Román islandského autora je pokračováním cyklu o inspektoru Erlendurovi z reykjavícké kriminálky.
Stárnoucí inspektor je povolán k nálezu kosterních pozůstatků ve stavební jámě na periferii Reykjavíku a stojí před ním hned dvě zásadní otázky: byla oběť skutečně pohřbena zaživa, jak se zdá, a kdo a jak dlouho pod zemí leží. Spolu se svými kolegy jen pracně dává kriminalista dohromady střípky informací o dávném surovém zločinu a odkrývá nakonec tragický příběh, jehož následky zasahují až do současnosti. Temný případ z dávné minulosti je pro vyšetřovatele ponurým rámcem jeho osobních problémů, dcera, která se dostala na šikmou plochu, bojuje v době vyšetřování o život na jednotce intenzívní péče. Dobrý a sugestivně napsaný román se sociálním podtextem je inspirovaný tradicemi moderní švédské detektivky.
Překlad z němčiny.
Na počátku to vypadalo jako úplně obyčejná vražda. Ve svém bytě na předměstí Reykjavíku byl nalezen mrtvý starý muž a nikdo se nenamáhal zakrývat stopy či předstírat, že zemřel vlastní rukou. Případem je pověřen komisař Erlendur Sveinson z reykjavícké kriminálky. Mrtvý žil sám a neměl nikoho blízkého, sousedé nevědí nic. Jediným vodítkem tedy zůstává podivný vzkaz - Já jsem ON - nalezený u těla a malá amatérská fotografie dětského hrobu ve věcech nebožtíka. Důležitou informaci o osobnosti oběti poskytne vyšetřovatelům i její počítač, v němž najdou nepřebernou zásobu pornofilmů. Složité pátrání po totožnosti dívenky, která zemřela před třiceti lety, zavede vyšetřovatele na stopu dávných zločinů a odkryje nitky k dalším možným aktérům dramatu, jež začalo před desítkami let a zřejmě právě kulminuje. Vskutku, vražda objevená na prvních stránkách románu není jediná, a než se kriminalisté doberou pravdy, musí osvědčit hodně trpělivosti a invence. Erlendur, jehož osobní život není právě jednoduchý, oplývá obojím a také ví, že role obětí a viníků nemusí být vymezeny jednoznačně.
Z němčiny překládala Helena Smolaková.