Mr Noon is a sardonic tale about the amorous adventures of Gilbert Noon, a young schoolmaster in Lawrence's home county of Nottinghamshire who gets entangled with a girl, loses his job, and decides to leave the country to escape the narrow provincial middle-class morality. It was first known as a long story posthumously published in A Modern Lover (1934) and collected in the volume called Phoenix II (1968). Lawrence in fact wrote a long continuation of the novel, but the manuscript disappeared for many years. The Cambridge edition brought the two parts together for the first time. It is like a sequel to Sons and Lovers, but much more straightforwardly autobiographical. The publication of the complete work added a new work of major importance to the canon of a great writer, and was widely hailed as a major literary event.
Jordi Fibla Knihy
Jordi Fibla Feito je španělský překladatel, který se zaměřuje na literární díla v angličtině a japonštině. Jeho rozsáhlý překladatelský záběr zahrnuje klasickou i moderní literaturu, s důrazem na narativní prózu a eseje. Fibla Feito vyniká svou schopností zachytit nuance a styl originálních děl, ať už jde o anglické autory, nebo o japonské klasiky. Jeho práce oceňuje především kvalitu a všestrannost, což z něj činí klíčovou postavu v oblasti literárního překladu.




The Kitchen God's Wife
- 416 stránek
- 15 hodin čtení
Pearl deplores her mother Winnie's criticism and bossiness, her superstitious rituals, and her fearful, negative outlook, which has created an emotional abyss between them. Dreading her mother's reaction, Pearl has kept her multiple sclerosis a secret. But Winnie herself has concealed some astonishing facts about her early life in china. Encouraged by her friend and fellow émigré Helen Kwong, Winnie decides to tell Pearl the story of her life. In the telling, Winnie casts off social taboos, old wives' tales, wartime propaganda, American know-how - as well as her own regrets. And in the end, she shows her daughter - and herself - why it is still possible to change the past, to claim the future, to go beyond the fate of the Kichen God's Wife
Co byste dělali, kdybyste zjistili, že brzo zemřete? A co byste dělali, kdyby se před vámi objevil Ďábel s nabídkou, že vám život prodlouží? Má to však jeden háček. Za každý den života navíc musí ze světa něco zmizet. Přesně v takové situaci se octne hrdina románu Kdyby ze světa zmizely kočky, bezejmenný poštovní poslíček, který žije v malém bytě se svým kocourem jménem Zelí. S otcem si nerozumí a matka mu před pár lety zemřela. Jednoho dne zjistí, že mu kvůli nádoru na mozku již nezbývá mnoho života. Objeví se však Ďábel s nabídkou, která se zdánlivě neodmítá. Hrdina pak každý den musí čelit volbě, co dalšího ze světa nechá zmizet výměnou za kousek vlastního života. Situace na hranici smrti ho donutí přehodnotit nejen cenu každodenních samozřejmostí, ale také svůj dosavadní vlastní život. Kdyby ze světa zmizely kočky, příběh o tom, co je lidském životě skutečně důležité, se dočkal obrovského úspěchu nejen v Japonsku ale i ve světě, kde se dočkal překladu do mnoha jazyků, a nakonec i filmového zpracování v roce 2016.
Román o lásce a smrtelnosti, svobodě i utrpení. V české premiéře vychází román jednoho z nejuznávanějších amerických spisovatelů současnosti, jehož dílo Mladá fronta začíná vydávat. Pojednává o stárnoucím kritikovi a pedagogovi Davidu Kepeshovi, známém propagátorovi sexuální revoluce. Po mnoho let bezostyšně sváděl své studentky, ale vždy se mu dařilo zachovávat si kritický odstup. Nyní, když se zamiloval do krásné dcery kubánských emigrantů, propadá se najednou do kolotoče tělesné žádosti a žárlivosti.