Knihobot

Zen Garcia

    The Aramaic and Palestinian Targum
    The Aramaic and Palestinian Targums
    • The Aramaic and Palestinian Targums

      • 436 stránek
      • 16 hodin čtení

      The book explores the historical significance of Targum, the Aramaic translations of the Hebrew Torah created by Temple elders. It highlights the Aramaic and Palestinian versions as the oldest and most widely used, tracing their origins to the Babylonian exile in 597 BCE. During this period, Aramaic became the common language among the Israelites, while Hebrew transitioned to a scholarly role, primarily used by the priestly class. The text argues for an even earlier inception of these translations, emphasizing their cultural and linguistic impact on the Jewish people.

      The Aramaic and Palestinian Targums
    • The Aramaic and Palestinian Targum

      • 436 stránek
      • 16 hodin čtení

      The book delves into the historical context of Targum, highlighting its significance as a translation of the Hebrew Torah into Aramaic and Palestinian dialects. It emphasizes that these versions are among the oldest and most utilized, tracing their origins back to the Israelite exile in Babylon around 597 BCE. During this period, Aramaic emerged as the dominant language among the Hebrews, leading to a decline in everyday Hebrew usage, which became primarily a scholarly language reserved for the priestly class.

      The Aramaic and Palestinian Targum