Knihobot

E. Powys Mathers

    Edward Powys Mathers byl anglický překladatel a básník, který se proslavil svými volnými interpretacemi asijské a perské literatury. Jeho překlady se vyznačují poetickou licencí a snahou zachytit ducha originálu spíše než jeho doslovný význam. Kromě překladů se věnoval i tvorbě pokročilých kryptických křížovek, čímž položil základy pro tento žánr v britských novinách. Jeho dílo oslovuje čtenáře svou exotikou a literární citlivostí.

    Tales of Fez
    The Garden Of Bright Waters; One Hundred And Twenty Asiatic Love Poems
    The Garden of Bright Waters; One Hundred And Twenty Asiatic Love Poems
    • The book is a reproduction of a historical work, published by Megali, which focuses on making literature accessible for individuals with impaired vision through large print. This initiative aims to preserve important texts while enhancing readability for a wider audience.

      The Garden of Bright Waters; One Hundred And Twenty Asiatic Love Poems
    • Exploring various facets of romantic relationships, this collection features love poems from Persian, Chinese, Indian, Japanese, and other Asian traditions, translated by E. Powys Mathers. Each section introduces the cultural context of the poems, which range from humorous to passionate. Themes include the beauty of nature, the pain of separation, and the longing for closeness, all conveyed through vivid imagery and symbolic language. Celebrating the universal experience of love, this anthology also highlights the rich diversity of Asian poetic traditions.

      The Garden Of Bright Waters; One Hundred And Twenty Asiatic Love Poems