Ze staré severštiny přeložil a doslovem a poznámkami opatřil Emil Walter. Sedmadvaceti pérovými kresbami a dvanácti původními litografiemi vyzdobil Antonín Strnadel. Sbírka eddických islandských epických mytologických a hrdinských písní. Edda znamená islandsky prababička a toto slovo mohlobýt použito s významem prazáklad skaldské poesie. Obsah: - Píseň o Völundovi (Völundarkviða) - Píseň o Helgovi, synu Hjörvardovu (Helgakviða Hjörvarðssonar) - První píseň o Helgovi, Hundingobijci (Helgakviða Hundingsbana I) - Druhá píseň o Helgovi, Hundingobijci (Helgakviða Hundingsbana II) - O smrti Sinfjötlově - Grípova věštba (Grípisspá) - Píseň o Reginovi (Reginsmál) - Píseň o Fáfnovi (Fáfnismál) - Píseň o Sigrdrífě (Sigrdrífumál) - Zlomek písně o Sigurdovi (Brot af Sigurðarkviðu) - První píseň o Gudrúně (Guðrúnarkviða I) - Krátší píseň o Sigurdovi (Sigurðarkviða inn skamma) - Brynhildina cesta do pekel (Helreið Brynhildar) - Zánik Niflungů - Druhá neboli stará píseň o Gudrúně (Guðrúnarkviða II) - Třetí píseň o Gudrúně (Guðrúnarkviða III) - Oddrúnin nářek (Oddrúnargrátr) - Píseň o Atlovi (Atlakviða) - Grónská píseň o Atlovi (Atlamál in grænlensku) - Gudrúnino popouzení (Guðrúnarhvöt) - Píseň o Hamdirovi (Hamdismál) - Píseň o Grottu (Grottasöngr)
George Webbe Dasent Pořadí knih
Sir George Webbe Dasent byl významný překladatel a sběratel lidových povídek, který se zaměřil především na skandinávskou literaturu a mytologii. Jeho práce obohatily anglický jazyk o klasické severské příběhy a ságy. Dasentovy překlady, jako jsou "Popular Tales from the Norse" a "The Story of Burnt Njal", jsou ceněny pro svou věrnost originálu a zároveň pro svou čtivost. Jeho hluboký zájem o folklór a jeho schopnost zpřístupnit tyto bohaté kulturní poklady anglicky mluvícím čtenářům z něj činí důležitou postavu v oblasti literárního překladu.


- 2022
- 1988
A girl travels east of the sun and west of the moon to free her beloved prince from a magic spell.