Morgenstern v Čechách. 21 proslulých básní ve 179 českých překladech 36 autorů
- 88 stránek
- 4 hodiny čtení
21 proslulých básní ve 179 českých překladech 36 autorů






21 proslulých básní ve 179 českých překladech 36 autorů
Profesionální nepřekladatel ve své inteligentní a zábavné knížce poví čtenáři o medvědích včelách, horských velrybách a mnoha dalších pozoruhodných věcech a událostech, které na svých exotických cestách a při svém záviděníhodném jazykovém vybavení prožil a promyslel. Tyto texty vycházely jakožto sloupky v Orientaci, sobotní příloze Lidových novin. Další vrstvu díla vytvářejí autorovi minimalistické básně. Vznikla tak knížka, ve které je radost si počíst.
Deset povídek pěti výrazných literárních osobností současné vietnamské prózy. Autoři na sebe upozornili v průběhu 90. let, kdy začala vietnamská literatura i díky slábnoucímu tlaku cenzury nabírat nový dech a každý z nich se vyznačuje osobitým rukopisem a ohlasem: zatímco Nguyen Khai zůstal prozaikem ryze vietnamským, díla Nguyen Huy Thiepa či Ho Anh Thaie se dočkala pozornosti také v zahraničí; vedle nich se o slovo hlásí spisovatelky Nguyen Thi Thu Hue nebo Pham Thi Hoai, žijící v Německu. Prostřednictvím textů máme možnost poznat současný Vietnam, zemi kypící životem, která se přes veškerou klopotnost proměňuje tak rychle, že snad i povídka je na zachycení těchto proměn příliš dlouhá.
Gutenbergova čítanka moderní africké prózy. Tato kniha může být považována za průvodce po současném africkém literárním světě. Obsahuje šestnáct ukázek děl různých prozaiků celé Afriky, od známých nositelů Nobelovy ceny až po autory lidové tržištní literatury. Rozmanitost podtrhuje skutečnost, že texty jsou přeložené z deseti různých jazyků. Autoři: N. Farah, T. B. Jelloun, Y. Vera, S. A. Mohamed, W. Soyinka, N. Gordimerová, M. Mustagáb, T. Monenembo, S. A. Ndaw, Pepetela, E. Dongala, S. Gebreigziabiher a další. Doplněno studií P. Zimy. 1. vyd.
Výbor povídek Když není král se pokouší představit Nguyen Huy Thiepa jako autora, který dokázal vždy znovu překvapit novým námětem nebo i jeho ztvárněním. Vedle hutných vyprávění z každodenní současnosti tak nechybí syrový exkurz do historie, pseudoreportáž z kuriózního trhu, náhled do křehkého dětského světa, hrst pohádkových příběhů z horské vesnice či anekdotická historka z hanojské čtvrti.
Kouroumův román Alláh není povinen vzbudil ihned po vydání ve Francii mimořádnou pozornost. Vyprávění dětského vojáka, který prošel občanskými válkami v Libérii a Sieře Leone devadesátých let, je neobvykle pojatou kronikou událostí, o nichž máme dosud jen matné tušení z několika fotografií Jana Šibíka, které poměrně nedávno vyvolaly obrovský zájem české veřejnosti i médií. Ahmadou Kourouma opět napsal originální, výjimečnou knihu, která zřejmě napsána být musela.