Knihobot

Jidi Majia

    1. červen 1961

    Jidi Majia je čínský básník, který se ve své tvorbě zaměřuje na zachycení duše a identity etnických menšin v moderní Číně. Jeho poezie je známá svou silnou obrazností a hlubokým spojením s přírodou a tradicí. Prostřednictvím svých veršů zkoumá témata paměti, kulturního dědictví a složitých vztahů mezi jednotlivcem a společností. Majia se snaží o jedinečné spojení osobní reflexe s širším společenským komentářem, čímž jeho dílo rezonuje s čtenáři hledajícími hlubší porozumění lidské zkušenosti.

    Jidi Majia
    Ryty wieczności
    Prameň poézie (výber z poézie)
    Snežný leopard (výber z poézie)
    Slova v plamenech
    Čas
    • Čas

      • 160 stránek
      • 6 hodin čtení

      Básnická sbírka čínského básníka a spisovatele Jidi Majia (*1961). První překlad básníkovy poezie do češtiny.

      Čas
      4,0
    • Slova v plamenech

      • 264 stránek
      • 10 hodin čtení

      Jidi Majia (1961) je básníkem píšícím čínsky, kulturně však vychází z osobitého světa, který se také díky geografické izolaci sinizaci po staletí úspěšně bránil. Jidi Majia je Nuosu, příslušník etnika, jejichž totemovým zvířetem je orel, etnika obývajícího rozsáhlé převážně horské území tzv. Chladných hor na jihozápadě Číny, oblast, jež sousedí na severovýchodě s chanskou Říší středu a na jihozápadě s Tibetem. Nuosuové mají dodnes vlastní jazyk a písmo, jsou hrdí na své mýty, víru i hrdinskou minulost nezávislých kmenů. Nositeli kultury jsou takzvaní bimové, vzdělaní šamani, znalci starého jazyka a klasických spisů, rádci ve všech důležitých záležitostech a hlavně v otázkách života a smrti.

      Slova v plamenech
      4,0
    • Prameň poézie (výber z poézie)

      • 168 stránek
      • 6 hodin čtení

      Výber poézie je koncipovaný zo starších autorových zbierok s prihliadnutím na anglické a české preklady aj čínské originály.

      Prameň poézie (výber z poézie)