Jak blufovat o školství
- 61 stránek
- 3 hodiny čtení
Humorné postřehy a příměry o škole, pedagogice, kantorech a žácích z pohledu učitelstva.
Humorné postřehy a příměry o škole, pedagogice, kantorech a žácích z pohledu učitelstva.
"La France" - ta sladká, voňavá, vzrušující, rozverná, smyslná a lehkomyslná Francie, země, která se snaží naučit zbytek planety opravdu žít, opravdu milovat a opravdu se bavit - je v tomto průvodci po nejtajnějších koutech Francouzské duše něžně a vlídně rozpitvána a prohlédnuta ze všech myslitelných i nemyslitelných stran. To vše s nadsázkou, humorem, přehledem - a s láskou!
Zábavný průvodce francouzskou povahou přináší inspiraci a poznání zvyků, tradic a životního stylu Francouzů. Zjistíte, čím žijí, jak se baví a proč jsou tak šik. Kniha vám pomůže lépe porozumět jejich národní identitě, rodinným vztahům a pracovním zvyklostem, což usnadní navazování kontaktu. Francouzi se považují za jediný skutečně civilizovaný národ, odborníky na všechno důležité, a odmítají kolektivní sebelítost. Jejich válečný pokřik „vpřed!“ symbolizuje odhodlání a víru, že vše nakonec dobře dopadne, protože vše francouzské je nejlepší. Každodenní život považují za umění a umění obohacuje jejich život. Fyzicky jsou jedním z nejpohlednějších národů, umějí se atraktivně oblékat a komunikovat neverbálně. Věří v sebe sama, což přidává na jejich sex-appealu. Francouzi kladou důraz na styl a smyslnost, přičemž milování vnímají jako umění, podobně jako jídlo. Dodržují však i pravidla etikety; například muži si na ulici nečešou vlasy a ženy se nelíčí. V průvodci se dozvíte více o každodenním životě Francouzů, jejich identitě, zvycích a tradicích, což vám pomůže lépe se s nimi spojit a pochopit podstatu francouzského šarmu, stylu a elegance.
Xenofobie - iracionální strach z cizinců, někdy snad oprávněný, avšak vždycky nepochopitelný. Xenofobův národnostní průvodce - neuctivý pohled na víru a slabé stránky jednotlivých národů, který téměř vždy zaručuje vyléčení xenofobie. „Francouzi pevně věří tomu, co nazývají le droit, a sice, že všechno se musí dělat tím správným způsobem, na správném místě a ve správném čase. Co nemají rádi a co s gustem ignorují, jsou ona „malá“ nařízení - týkající se parkování, kouření, řízení automobilu, hygieny a kde se může močit a kde nikoliv.“ Motto xenofoba - Varován předem znamená být vyzbrojen předem. Vydání první
A pictorial look at events and people from around the world during the 1940s. Text is in English, German and French.
Featuring black-and-white and colour photographs, this volume aims to lead observers through 150 years of the history of photo-journalism. Including both everyday life and the grandest events, it conveys the ideals and fears of the decades.
nstantly acquire all the knowledge you need to pass as an expert in the world of poetry and verse (bluffers might be surprised to discover that there is a difference). Never again confuse an anapest with a distich, a panegyric with a polemical, or a haiku with someone clearing their throat.
A collection of photographs that depict life in the 1920s, grouped in the categories of movers and shakers, haves and have-nots, work, leisure, entertainment, fashion and arts, science, transport, sport, children, and all human life.