Kelly Rimmerová je autorkou bestsellerů New York Times, Wall Street Journal a USA Today. Její romány, které se prodaly ve více než milionu výtisků a byly přeloženy do více než 20 jazyků, se vyznačují silnými emocionálními příběhy a postavami, které čtenáře nutí k zamyšlení. Rimmerová se ve svých dílech často zabývá složitými mezilidskými vztahy a otázkami rodinných vazeb, přičemž její styl psaní je zároveň poutavý i hluboce dojemný.
Known for crafting emotionally resonant narratives, Kelly Rimmer creates relatable characters that deeply connect with readers. Her storytelling leaves a lasting impact, making her books memorable and heartfelt.
Two otherwise ordinary women become female spies in WWII France in this
sweeping historical suspense novel by New York Times bestselling author Kelly
Rimmer
Set against a backdrop of historical events, this compelling narrative explores the complexities of identity and loyalty through the eyes of a German wife. The story delves into the challenges faced by the characters as they navigate their lives amid societal upheaval and personal dilemmas. With meticulous research and evocative writing, it promises to engage readers deeply, making them reflect on the themes of love, sacrifice, and the impact of war on personal relationships.
Teprve čtrnáctiletá Elżbieta Rabineková žije pod bedlivým dozorem adoptivních rodičů v domě blízko varšavského židovského ghetta. Nemá ráda Němce, protože pořád vymýšlejí nová nařízení a neustále hlídkují v ulicích města. Ale o tom, co se děje za zdmi ghetta, nikdy příliš nepřemýšlela. Vše se změní ve chvíli, kdy se spřátelí s mladou zdravotní sestrou Sarou. Ta pašuje z ghetta malé děti a pomáhá jim najít náhradní rodiny. Elżbieta je rozhodnutá téměř okamžitě – chce Saře pomáhat. Díky svému hrdinnému rozhodnutí potkává židovského mladíka Romana, který má dva malé sourozence. Má jejich láska vůbec šanci, nebo je rovnou odkázána do záhuby?
Ako deti si Lexie a Annie boli veľmi blízke. Spojila ich smrť milovaného otca a neskôr matkina neschopnosť porozumieť im. Spoločne odolávali búrkam života v nežičlivom prostredí náboženskej sekty, kam ich priviedla matka s novým partnerom. Staršia Lexie po dovŕšení šestnástich rokov utečie z domu. Annie vzdoruje sama, svoje najhlbšie tajomstvá a obavy zveruje len denníku v koženom obale.
Ako dospelé ženy by Lexie a Annie nemohli byť odlišnejšie. Lexie je úspešná lekárka, šťastne zasnúbená so skvelým človekom. Annie je drogovo závislá, zlodejka, klamárka, bez prostriedkov – a je tehotná. Po dvoch rokoch mlčania opäť poprosí sestru o pomoc. Jej novonarodenému dieťaťu hrozí, že ho umiestnia do pestúnskej rodiny. Lexie sa maličkej netere ujme pod podmienkou, že sestra podstúpi odvykaciu liečbu, ktorú jej nariadil súd. Zvládnu sestry ťažkú životnú skúšku? Ak nie, ako Annie prežije, ak stratí to jediné, kvôli čomu sa jej oplatí žiť?
Sedmnáctiletá Anna se cítí podvedená. Její rodiče ji totiž posílají na roční studium do Francie – přes půlku planety, do neznámého prostředí, aniž by navíc uměla slůvko francouzsky. Musí tak opustit své přátele, potenciální lásku i veškerá pohodlí amerického života a začít úplně nanovo. V romantické Paříži, ve městě, které nikdy nespí, se vrhá do nových vztahů i zkušeností a odhaluje v sobě skryté vlastnosti. A také je tu jeden spolužák, Étienne St. Clair, který se liší od všech chlapců, které kdy Anna potkala…
Die Geschichte handelt von Sabina, die nach der Nachricht ihrer Schwangerschaft von ihrer Mutter überraschend zurückhaltend behandelt wird. Sie entdeckt, dass sie adoptiert ist, was ihre Welt erschüttert. Auf der Suche nach ihrer leiblichen Mutter stößt sie auf schockierende Wahrheiten, die ihr Leben verändern.
A gripping novel about the lies that can bind families together - or tear them
apart - from the Top 10 bestselling Australian author of Before I Let You Go
Olivie a David byli perfektní pár. Pak se jim narodila dcera Zoe a vše vypadalo naprosto dokonale. Teď je ale David mrtvý a Oliviin svět se rozpadl na miliony malých kousků. Zatímco ji pohlcuje zármutek, tchyně truchlí nad ztrátou syna. Obě ženy však skrývají tajemství o muži, kterého milovaly. Tajemství, jež by zasáhlo celou rodinu. V manželství Olivie a Davida nebylo vše tak, jak by se na první pohled mohlo zdát. Prolomí Olivie a Ivy hradbu mlčení? Matka by však měla chránit své dítě, bez ohledu na cenu, kterou za to zaplatí. Nebo snad…?
Píše se rok 1942 a Evropa je stále v neúprosném válečném sevření. Hned za stany ruského uprchlického tábora, který je teď jejím domovem, pronáší mladá žena svůj svatební slib. Rozhodnutí, které změní její osud, je zároveň lží, jež zůstane pohřbena až do příštího století… Když se Alice dozví o hospitalizaci své milované babičky, zasáhne ji to. Přestože se musí plně věnovat své rodině a především synovi, kterému ve dvou letech diagnostikovali poruchu autistického spektra, snaží se navštěvovat babičku v nemocnici. Ta žádá svou vnučku, aby se vydala na cestu do její rodné země – Polska, a pomohla jí tak vyrovnat se s neuzavřenou minulostí. Jaký příběh na Alici v Polsku čeká? Co se jí babička snažila tak zoufale vyprávět?
Když se Leo a Molly vezmou, jsou bez sebe štěstím a zamilovaností. Léta manželství uplývají. Leo je válečný dopisovatel a při jedné misi se přihodí nečekaná tragédie; je vážně zraněn a ztratí paměť. Molly se o něj oddaně stará, pomáhá mu vzpomenout si na jejich lásku a brzy se do sebe začnou znovu zamilovávat. Jenže Molly něco tají. Jak se s manželem nanovo sbližují, bojí se, aby se mu paměť nevrátila úplně. Vzpomněl by si totiž, že s jejich manželstvím to už před zraněním bylo nahnuté. Co když ho Molly bude muset ztratit i podruhé?
Příběh o lásce, která láme srdce, a pak je zahojí. – Před rokem jsem potkal ženu svého života. Ani jeden z nás nevěřil na lásku na první pohled, a přesto se nám to přihodilo. Jmenovala se Lila a byla krásná, rázná, tvrdohlavá a úžasná způsobem, jaký slova nedovedou vyjádřit. Naučila mě, jak znovu žít. Moje Lila mi dala tolik, a přesto přede mnou měla tajemství, které mě nakonec zlomilo. Jmenuju se Callum Roberts a tohle je náš příběh.
„Adoptovali jsme tě.“ Tahle krátká věta obrátila Sabině život naruby. Najednou se svět rozdělil na Před a Po. Sabině je právě 38 let a je těhotná. Zdá se jí nepochopitelné, jak by nějaká matka mohla dát své dítě k adopci. A proč jí o tom rodiče již dávno neřekli? Rozhodne se, že musí za každou cenu najít ženu, která jí dala pryč. To, co zjistí, nakonec nezmění jen Sabinu, ale především dvě ženy, které ji po celá ta léta hluboce milovaly.