Knihobot

Michael Hofmann

    Michael Hofmann je uznávaný básník a překladatel, jehož dílo se vyznačuje pronikavým vhledem do lidské zkušenosti a mistrovským jazykovým citem. Jeho básně a eseje zkoumají komplexní vztahy mezi kulturou, identitou a pamětí, často s ironickým nadhledem a hlubokou empatií. Hofmannův překladatelský rozsah je pozoruhodný, zahrnuje klasická i moderní díla, kde dokáže zachytit jedinečný styl a ducha originálu. Jeho práce jsou ceněny pro svou intelektuální hloubku i poetickou krásu.

    Youth
    Pochod Radeckého
    Každý umírá sám
    Where Have You Been?
    Gottfried Benn - Impromptus
    Sousedé v knize; Nachbarn im Buch
    • Gottfried Benn - Impromptus

      • 160 stránek
      • 6 hodin čtení

      The first poem in Gottfried Benn's first book, Morgue (1912) - written in an hour, published in a week, and notorious ever after, or so the poet claimed - with its scandalous closing image of an aster sewn into a corpse by a playful medical student, set him on his celebrated path.

      Gottfried Benn - Impromptus
      4,5
    • Where Have You Been?

      • 304 stránek
      • 11 hodin čtení

      Exploring the relationship between a reader and literature, the essays in this collection provide sharp insights to help readers appreciate and reconsider various writers. Michael Hofmann, known for his critical acumen, offers guidance on what to read and how to engage with texts, all while sharing his personal journey and affection for books. Through his reflections, readers are invited to deepen their understanding of contemporary literature and the joy it can bring.

      Where Have You Been?
      4,0
    • Červen 1940 v Berlíně. Nacistická propaganda oslavuje vítězství nad Francií, zatímco v bytě manželů Anny a Oty Quangelových v Prenzlauer Berg panuje hluboký zármutek. Jejich syn padl na frontě. Oba manželé dlouho věřili "vůdci" a věrně jej následovali. Nyní však poznávají v jeho slibech lži a podvody. Oba začínají psát pohlednice na znamení odporu, ke kterému chtějí vyburcovat ostatní: "zastavte válečnou mašinerii!" S nasazením života roznášejí pohlednice dům od domu. Záhy se jim dostáva na stopu SS a gestapo. A také pro vlastní sousedy se stávají nebezpečím... Poslední román Hanse Fallady (1893-1947), napsaný na podzim roku 1946 za čtyři týdny horečné práce, je autentickým svědectvím každodenního života v Berlíně během nacistické éry.

      Každý umírá sám
      4,3
    • Tento společenskokritický román, podávající obraz úpadku a pádu rakousko-uherské monarchie, patří k nejvýznamnějším dílům rakouské literatury minulého století. Jeho historický rámec tvoří doba od bitvy u Solferina až po rok 1916, kdy umírá stařičký mocnář František Josef. V osudechtří generací pošlechtěné vojenskobyrokratické rodiny Trottů evokuje autor dobu, kdy hlavní město říše zářilo leskem a vojenskými parádami, při nichž se ozýval břeskný marš. Z lesku se však postupem doby stává pozlátko, nastává doba rozpadu hodnot, zdánlivá idyla je rušena stále silnějšími hlasy pokrokových hnutí ohlašujících budoucnost, která převratně zasáhne starý odumírající svět. Vojenský marš zaznívá stále méně břeskně, až je z něho jen napůl ozvěna, napůl vzpomínka z onoho světa. Román „Pochod Radeckého“ slučuje v sobě velmi zvláštním způsobem prvky zdánlivě nesourodé, jako je nostalgie a ironický odstup, melancholie a humor, láska a kritika. Je silným čtenářským zážitkem, jako trvalý umělecký obraz agónie jedné epochy, kterou historie odsoudila k zániku.

      Pochod Radeckého
      4,2
    • Youth

      A Novel

      • 104 stránek
      • 4 hodiny čtení

      Wolfgang Koeppen is the most important German novelist of the past seventy years: a radical, not to say terrifying, stylist; a caustic, jet-black comedian; a bitter prophet. His late, autobiographical work--the short, intense autofiction, Youth, translated here for the first time--is a portrait of the little north German town of Greifswald before World War I, and is a miracle of compression: this is not historical fiction, but a kind of personal apocalypse. Also included here, in Michael Hofmann's brilliant translation, is one of Koeppen's very last works: a short, fragmentary text spoken over a 1990 German television program depicting his return visit to the town of his schooldays.

      Youth
      4,1
    • Acrimony

      • 75 stránek
      • 3 hodiny čtení

      This collection of poems touches on personal and political watersheds and examines various kinds of patrimony. It is characterized by a drastic honesty and rhythmic force.

      Acrimony
      4,0
    • After Ovid : new metamorphoses

      • 298 stránek
      • 11 hodin čtení

      Ovid's Metamorphoses is one of the great works in classical literature, and a primary source for our knowledge of much of classic mythology, in which the relentless theme of transformation stands as a primary metaphor for the often cataclysmic dynamics of life itself. For this book, British poets Michael Hofmann and James Lasdun have invited more than forty leading English-language poets to create their own idiomatic contemporary versions of some of the most famous and notorious myths from the Metamorphoses. Apollo and Daphne, Pyramus and Thisbe, Proserpina, Marsyas, Medea, Baucis and Philemon, Orpheus and Eurydice--these and many other immortal tales are given fresh and startling life in exciting new versions. The contributors--among them Fleur Adcock, Amy Clampitt, Jorie Graham, Thom Gunn, Seamus Heaney, Ted Hughes, Lawrence Joseph, Kenneth Koch, Michael Longley, Paul Muldoon, Les Murray, Robert Pinsky, Frederick Seidel, Charles Simic, and C. K. Williams--constitute an impressive roster of today's major poets. After Ovid is a powerful re-envisioning of a fundamental work of literature as well as a remarkable affirmation of the current state of poetry in English.

      After Ovid : new metamorphoses
      4,0
    • Proměna / The Metamorphosis

      • 176 stránek
      • 7 hodin čtení

      V publikaci naleznete anglický a český překlad původně německé povídky. Nejsou zcela identické a bude jistě zajímavé porovnat, jak si který z překladatelů s původním německým textem pohrál. Nicméně čeština Vám jistě pomůže tam, kde Vám bude angličtina připadat nesrozumitelná. Věříme, že si z obou překladů mnohé odnesete a kromě čtení samotného se přiučíte i něčemu novému v anglickém jazyce. V publikaci také naleznete jazykové komentáře.

      Proměna / The Metamorphosis
      4,1
    • One Lark, One Horse

      • 104 stránek
      • 4 hodiny čtení

      Approaching his sixtieth birthday, the poet explores where he finds himself, geographically and in life, treating with wit and compassion such universal themes as ageing and memory, place, and the difficulty for the individual to exist at all in an ever bigger and more bestial world.

      One Lark, One Horse
      3,8