Jaroslav Oliverius Pořadí knih







- 2011
- 2011
Zkušený arabista prof. PhDr. Jaroslav Oliverius, CSc. mapuje vývoj české arabistiky, která je pevně spjata s Univerzitou Karlovou. Seznam arabistů a jejich díla svědčí o tradici a pevném místě, kterou česká arabistika zaujímá nejen doma, ale i na poli mezinárodním.
- 2009
Učebnice je pokračováním I. dílu gramatiky spis. jazyka s větším přihlédnutím k syntaxi moderní spisovné arabštiny. Určena pro pokročilé studenty.
- 2007
Moderní spisovná arabština : vysokoškolská učebnice. 1. díl.
- 287 stránek
- 11 hodin čtení
Učebnice moderní spisovné arabštiny určená primárně pro studenty vysokých škol v oboru arabistika, jež předpokládá nezbytně pravidelnou spolupráci s učitelem.
- 2006
Moderná spisovná arabčina II. diel
- 600 stránek
- 21 hodin čtení
Predkladaný druhý diel učebnice "Moderná spisovná arabčina 2" je druhým, doplneným a prepracovaným vydaním. Organicky nadväzuje na prvý diel a uzatvára sa tým dvojdielna práca, ktorá môže byť použitá tak pri intenzívnom ako aj tradičnom spôsobe výučby, nielen pre štúdium na vysokej škole, ale aj pre štúdium v účelových kurzoch. Základným cieľom je rozvinúť jazykové zručnosti adepta arabčiny po 2 líniách: aktívne - dôkladným zvládnutím komunikatívnej stránky, a pasívne - spoľahlivým orientovaním sa v publicistickom ako aj literárnom štýle spisovnej arabčiny.
- 2005
Kalíla a Dimna : Bidpájovy bajky
- 300 stránek
- 11 hodin čtení
Kniha Kalíla a Dimna, v Evropě již dávno známá pod názvem Bidpájovy bajky, jedna z nejznámějších a nejoblíbenějších literárních památek starého Východu a pokladnice životní moudrosti Indů, Peršanů a Arabů, má své trvalé místo mezi díly světové literatury. Pochází z Indie a jejím základem se stala staroindická sanskrtská sbírka mravoučných příběhů a moudrých průpovědí Pančatantra (Pět knih), sepsaná kolem roku 300 n.l. Ve 2. polovině 8. století ji přeložil do arabštiny vynikající literát perského původu Abdalláh ibn al-Muqaffaa Tato kniha je tradičně považována za sbírku bajek, avšak definici bajky odpovídají jen některá její vyprávění. Jiná lze nazvat spíše podobenstvím, poučným příběhem nebo úvahami filozofického a etického rázu. V jeho základním rámci filozof Bajdabá (Bidpáj) odpovídá na dotazy krále Dabšalíma týkající se různých stránek lidské povahy a vztahů mezi lidmi a dává mu rady a pokyny, jimiž by se měl řídit spravedlivý panovník.
- 2003
Kniha shrnuje a završuje výsledky autorova mnohaletého, ba celoživotního bádání na poli biblické onomatologie. Správné porozumění významu biblických jmen skýtá hlubší vhled do textu a tím může podnětně ovlivnit jeho interpretaci.
- 2003
Kapitoly z frazeologie a idiomatiky moderní spisovné arabštiny
- 150 stránek
- 6 hodin čtení
Cílem knihy je popsat nejužívanější frazeologické a idiomatické jednotky současné spisovné arabštiny, její ustálená slovní spojení a její specifické a stylové prostředky a postupy.
- 1998
Kapitoly ze syntaxe moderní spisovné arabštiny
- 255 stránek
- 9 hodin čtení
Syntaktická cvičení jsou pojata jako vysokoškolský učební text, ale mohou posloužit zároveň i všem zájemcům z řad posluchačů jazykové školy nebo jiných kursů moderní spisovné arabštiny. Předpokládají spolehlivou znalost ortografie a morfologie moderní spisovné arabštiny a jsou proto určena pokročilejším studentům.
- 1995
V této populárně-naučné knize, první svého druhu v českém jazyce, podává Jaroslav Oliverius soustavný výklad o vzniku a vývojových proměnách klasické arabské literatury. Sleduje ji od prvních dochovaných kasíd básníků předislámské Arábie (6. století n. l.) až do konce islámského středověku (18. století). Pozornost věnuje všem druhům a žánrům arabské literatury — poezii, próze, výpravným dílům historickým, geografickým, cestopisným a filozofickým a neopomíjí ani bohatou lidovou literaturu s jejími rozměrnými epickými skladbami — lidovými a rytířskými romány i pohádkami a historkami Tisíce a jedné noci. Zároveň však chce také čtenáře provést světem literatury a jejích tvůrců. Proto uvádí každou epochu nástinem historického vývoje, dobového pozadí s jeho společenskými a kulturními reáliemi a snaží se vykreslit podle dochovaných zpráv portréty literátů a jejich životní osudy. Výklad často ilustruje ukázkami z poezie i prózy. Obsahuje Rejstřík osobních jmen. Prof. PhDr. Jaroslav Oliverius (1933) pracuje v Ústavu Blízkého východu a Afriky Filozofické fakulty Univerzity Karlovy. Přednáší klasickou a moderní arabskou literaturu a vede kursy arabského jazyka. Na oboru hebraistika vyučuje biblickou hebrejštinu a aramejštinu.




