Knihobot

Mária Ferenčuhová

    Mária Ferenčuhová je uznávanou slovenskou autorkou, jej tvorba je hlboko zakorenená v prieseume poetických a filmových teórií. Ako prekladateľka prináša do slovenskej literatúry francúzsku perspektívu, obohacujúc ju o nové myšlienkové prúdy. Jej poetické zbierky sa vyznačujú intelektuálnou hĺbkou a zmyslom pre detail, skúmajúc neistotu a krehkosť ľudskej existencie. Ferenčuhová svojou multidisciplinárnou prácou prekračuje hranice žánrov a ponúka čitateľom unikátny pohľad na vzťah medzi umením, históriou a filmom.

    Mária Ferenčuhová
    Imunita
    Černozem
    Skryté titulky
    Ohrozený druh
    Princíp neistoty
    Odložený čas

    Narodila sa 7. decembra 1975 v Bratislave. Vyštudovala filmovú scenáristiku a dramaturgiu, postgraduálne dejiny a teóriu filmu na Filmovej a televíznej fakulte Vysokej školy múzických umení v Bratislave, ďalej Sciences du Langage na Ecole des Hautes Etudes en Sciences sociales v Paríži. Prózu, poéziu a umelecké preklady publikuje v periodikách Fragment, Park, Host, Romboid, Vlna a v zborníku festivalu Ars poetica (2003) a i. Jej verše boli preložené do angličtiny. V súčasnosti prednáša dejiny svetového filmu na FTF VŠMU. Je redaktorkou filmovo-teoretického časopisu KINO-IKON. Odborné články a štúdie publikuje v časopisoch KINO-IKON, OS, História, Romboid, Tvorba T, Slovenské divadlo, Človek a spoločnosť, v zborníku Priestor vo filme (2000) a i. Pravidelne sa prezentuje v českých časopisoch Cinepur a Iluminace zameraných na filmovo-vedeckú teóriu a problematiku. Prekladá z francúzštiny (P. Virilio, A. Nothomb a i.). Žije v Bratislave. Tvorba: Skryté titulky (2003), Princíp neistoty (2008)

    Literárne informačné centrum