Stále živé dílo italského klasika patří k vrcholům commedie dell'arte. Klasickým postavám vévodí a nečekané zápletky musí řešit Truffaldino, který slouží dvěma pánům (sám netuší, že jeden z nich je dívka převlečená za muže). Temperamentní komedie vrcholí tradičně šťastným koncem milostné zápletky.
Carlo Goldoni Knihy
Carlo Osvaldo Goldoni byl italský dramatik a libretista, jehož hry jsou mezi nejznámější a nejoblíbenější v Itálii. Jeho díla se vyznačují chytrou směsí vtipu a upřímnosti, nabízejí obrazy tehdejších lidí a často dramatizují životy, hodnoty a konflikty nastupující střední třídy. Ačkoliv psal italsky i francouzsky, jeho hry bohatě využívají benátský jazyk, regionální hovorovou řeč a obraty. Goldoniho vliv spočívá v jeho schopnosti zachytit ducha doby a jeho plays se stále těší oblibě pro jejich humor a sociální postřehy.






![Sluha dvou pánů : [komedie o třech dějstvích]](https://rezised-images.knhbt.cz/1920x1920/75418834.jpg)
Sluha dvou pánů je zralým plodem commedie dell'arte; má tradiční postavy a situace. Odehrává se v úzkém rodinném rámci, kde jsou hlavní událostí zásnuby, které komplikuje sluha Truffaldino, mazaný a přihlouplý zároveň. Rozehrává komedii záměn a nedorozumění, poháněn svým věčným hladem, skrze nečekané peripetie až ke šťastnému konci. Obklopují ho tradiční postavy…
Letní byt
- 160 stránek
- 6 hodin čtení
Goldoni, který ve své dramatické tvorbě vycházel z klasické italské dell´arte, vytvořil i pozoruhodnou trilogii, která je známá pod titulem Letní byt. Svůj komediální talent tentokrát zamířil kriticky na „společenskou smetánku“ své doby, která podlehla módě odjíždět z města na venkov na letní byt a neváhala se i zadlužit, jen aby společensky obstála. Autor se však neodolatelně baví i propletencem milostných vztahů. Spolu s autorem se pobaví i dnešní čtenář, který sleduje vtipné zápletky a ocení i jeho pronikavý pozorovací talent. Vychází v překladu Vladimíra Mikeše jako 121.
Náměstíčko
- 152 stránek
- 6 hodin čtení
Autor zve diváky a také čtenáře na malé náměstíčko v Benátkách v době karnevalu. Pověstný temperament Benátčanů a Benátčanek slibuje hodně zábavy s děvčaty i zralými ženami, které touží po vdavkách, spoustu veselí i svárů mezi nimi i s prchlivými nápadníky. Svou roli sehrají na náměstíčku i Napolitáni „lepšího původu“, zvlášť kavalír, který ač je na mizině, dokáže pohostit Benátčany a užívá si jejich radosti ze života. Hra, která se často objevuje na divadelních scénách, vychází v překladu V. Mikeše a J. Vladislava jako 184. svazek edice D.
V malém městečku Chiozza nedaleko Benátek čekají ženy dvou rodů na návrat mužů - rybářů z moře. Sestra patrona Toniho Lucietta vyhlíží svého milého Titta Nane. Na toho si však myslí i Checca, sestra paní Libery, ženy patrona Fortunata. Orsetta, druhá sestra paní Libery, čeká na Beppa, bratra patrona Toniho. Na Toniho čeká jeho manželka paní Pasqua. Zprvu poklidná rozmluva žen se brzy mění v temperamentní hádku...
Mirandolina
- 112 stránek
- 4 hodiny čtení
Komedie slavného italského dramatika z roku 1753, jejíž hlavní postavou je mazaná benátská hostinská, která nemá nouzi o nápadníky a dovede si s nimi rázně poradit, patří mezi Goldoniho veselohry, které vždy dokáží skvěle pobavit diváka a jistě potěší i čtenáře. Vychází v překladu Jana Vladislava jako 169. svazek edice D.
Bohuslav Martinů (1890-1959), Mirandolina
Operní komedie podle Carla Goldoniho
Myšlenkou nejlepší a nejlidovější hry, kterou tvůrce italské národní komedie napsal r. 1762, je - slovy autorovými - pouhopouhé nic. Postavami hry jsou námořníci a rybáři města Chiozzy a jejich ženy, sestry a dcery: děj se odehrává většinou na ulici a počíná tím, že mladý muž pozdraví jednu z dívek přívětivěji než ostatní. Z toho povstane řada popichování, posměšků, předhůzek, nezdvořáctví, křiku, klení a urážek různého stupně závažnosti, až celá změť končí v soudní síni... Hru psal autor sice proto, aby si vyvolal vzpomínky na šťastná léta, která v Chiozze prožil, ale oslavil v ní zároveň národní letoru svého lidu - obvyklé rámusení v dobrém i ve zlém, vtip i nedovtipnost, humor, nenucené způsoby a prudký temperament, který, když přestřelí, nezná míru. (Podle doslovu.)
Carlo Goldoni, Poprask na laguně : komedie o třech dějstvích
- 130 stránek
- 5 hodin čtení
Autor si vzal na mušku ženské klepaření a rozehrává kolem neshod, které z pomluv vznikly, celou galerii postav ze současných Benátek.
Pouze třetí díl, obsahuje hry Impresario ze Smyrny, Pan Todero Brumla aneb starý protiva a autorovy Paměti.
This edition features a professional typeset, providing a clear and polished reading experience that stands out from other scanned prints available. The attention to detail in the formatting enhances the overall presentation, making it an appealing choice for readers seeking quality in their printed materials.
El abanico
- 240 stránek
- 9 hodin čtení
Memorie
- 1352 stránek
- 48 hodin čtení
Dai Mémoires , brioso testo autobiografico scritto da Goldoni in Francia negli ultimi anni della sua vita, emerge un quadro vivace e intrigante del mondo settecentesco, della vita talora stentata delle compagnie di teatranti, con deliziosi ritratti di prime donne capricciose e seducenti. La traduzione italiana è condotta sull' editio princeps del 1787; delle prefazioni Pasquali e Bettinelli il volume fornisce l'edizione critica. Particolarmente articolati gli indici (dei nomi, delle opere di Goldoni e dei personaggi e ruoli delle commedie).
Il Servitore di due Padroni. Der Diener zweier Herren
- 216 stránek
- 8 hodin čtení
Vor dem Hintergrund einer geplanten Hochzeit gerät der einfache Bedienstete in die Versuchung, sich schnell ein bisschen Geld zu verdienen und ehe er sich versieht muss er bereits zwei statt nur einem Herrn dienen. Der nicht besonders kluge oder ehrliche Bedienstete ist zumindest gerissen genug, um das Schauspiel zunächst noch aufrecht zu halten. Als er jedoch immer mehr durch sein eigenes Unglück und seine Lügen bedrängt in die Lage gerät seine beiden Herren übereinander belügen zu müssen fliegt sein Tun auf und schließlich muss er die Konsequenzen ziehen, dass zwei Herren zu dienen nicht nur die erhofften Vorteile mit sich bringt.
La locandiera- La bottega del caffé- I rusteghi
- 319 stránek
- 12 hodin čtení
Commedia in tre atti. Introduzione e commento di Lea Nissim Rossi
Der Lügner. Komödie in 3 Akten
- 96 stránek
- 4 hodiny čtení
Carlo Goldonis "Der Lügner" ist eine rasante Komödie rund um den Schelm Lelio, der sich durchs Leben schwindelt. Mithilfe "geistreicher Erfindungen", wie er seine Lügen bezeichnet, verdreht er den Frauen reihenweise den Kopf – er selbst gerät in immer größere Schwierigkeiten …„Der Lügner“ (für den Goldoni übrigens Corneilles gleichnamiges Stück verwertete) steht, wenn auch nicht ganz am Anfang, so doch noch im ersten Drittel von Goldonis epochaler Theaterreform und dem Bruch mit der Commedia dell'arte.In seinen beiden Nachworten interpretiert der Goldoni-Spezialist Heinz Riedt zum einen das Stück "Der Lügner", zum anderen gibt er einen gut lesbaren Überblick über Leben und Gesamtwerk von Carlo Goldoni.
Un des plus originaux et des plus grands auteurs comiques européens, Goldoni, devait figurer dans la Bibliothèque de la Pléiade. Le volume qui lui est consacré contient dix- huit pièces qui ont été choisies avec soin parmi les plus significatives et les plus représentatives des divers aspects de son talent, Le Valet de deux Maîtres, Le Café, La Locandiera, Les Amoureux, Les Rustres, la trilogie de La Villégiature, Barouf à Chioggia, L'Éventail, etc.
Viel Lärm in Chiozza
- 94 stránek
- 4 hodiny čtení
Tascabili economici Newton: La locandiera - Edizione integrale
- 93 stránek
- 4 hodiny čtení
Messa per la prima volta in scena sul palcoscenico del Teatro Sant'Angelo a Venezia nel 1753, La locandiera piacque subito molto, anche se forse non riuscì ad affascinare del tutto il pubblico del tempo. Originale, spiazzante, giocata su una storia d'amore che non si sviluppa secondo gli schemi consueti, ma anzi li rovescia in un gioco di imprevisti, La locandiera era probabilmente troppo "moderna", troppo audace per la sua epoca. Più che una vicenda sentimentale, il commediografo veneziano aveva infatti scritto una storia sull'egoismo e sulla forza di carattere, magnificamente rappresentati nella seducente e sicura Mirandolina, civetta e donna d'affari, indimenticabile e luminoso esempio di un eterno femminino davanti al quale devono crollare tutte le difese degli uomini, anche (e soprattutto) di quelli che fanno sfoggio di un'esasperata misoginia.
Universale Economica / Classici: Teatro
Il bugiardo - La locandiera - Il servitore di due padroni
- 320 stránek
- 12 hodin čtení
Lelio, Mirandolina, Arlecchino (Truffaldino): tre protagonisti esemplari, tre personaggi tra i migliori del primo teatro di Carlo Goldoni (1707-1793), eppure figli ‟difficili” della riforma teatrale che egli propugnava. Un bugiardo, una seduttrice e una candida canaglia stanno a smentire quella parvenza di sanità che, nella sua opera, è rappresentata dalle leziose putte onorate o dai fin troppo saggi Pantaloni. Su tutti spicca l'unico servo maschile protagonista nel suo teatro, che è anche il fantasma festoso e multiforme di una tradizione recitativa secolare, quale la Commedia dell'Arte, che Goldoni non rinnegò mai, come testimonia nella postfazione l'attore Ferruccio Soleri, il grande interprete di Arlecchino.
Con la propensione all'ascolto, originariamente determinata da un difetto visivo, don Marzio è il prototipo di quei frequentatori di caffè che sanno di questo e di quello, che raccolgono notizie dalla voce degli altri e dalle gazzette per farsene portavoce, senza la cura di controllarle e di verificarne la fondatezza, mescolando verità e invenzione. Nella bottega del caffè si nasconde una vena scientifico-filosofica caratteristica del diciottesimo secolo e non manca quel doppio livello di lettura, quell'aspetto metateatrale che più volte si ritrova nel Goldoni.
Tascabili economici Newton - 38: Gl'innamorati: Edizione integrale
- 100 stránek
- 4 hodiny čtení
I rusteghi
- 106 stránek
- 4 hodiny čtení
Nella critica del costume borghese Goldoni scrive negli anni '60 le sue commedie più mature e audaci. I rusteghi aprono la serie: Goldoni entra in netta polemica con il conservatorismo ormai rozzo della classe cui appartiene e in cui ha per molto tempo ciecamente creduto. Il mercante lucido e avveduto, che per lunghi anni, nei panni di Pantalone, aveva impersonato il prototipo di un individuo socialmente responsabile, consapevole dell'interesse proprio e altrui, aperto e illuminato, si è ormai svilito a una caricatura di se stesso. Chiuso nella propria casa, gelosamente attaccato al proprio meschino tornaconto, si rifiuta di concedere a chi gli è sottomesso (le donne e i figli) qualunque autonomia di comportamento. Canciano, Lunardo, Simon e Maurizio, il quartetto dei reazionari-misantropi, accaniti lodatori del tempo trascorso (che agli occhi del Goldoni non ha più nessuna ragion d'essere rivissuto) cedono, in fine di commedia, sotto le pressioni delle mogli e dei giovani, a un nuovo modo di concepire la vita: ma è chiaro che il loro consenso è un puro esito teatrale, non convince neppure Goldoni.
Arlecchino servitore di due padroni
- 130 stránek
- 5 hodin čtení
Der Murrkopf (nummeriertes Exemplar)
Le bourru bienfaisant
Landpartie à la mode
- 136 stránek
- 5 hodin čtení
Die Wirtin. Die Locandiera
- 120 stránek
- 5 hodin čtení
5 Stücke von Goldoni. Übertr. v. H. C. Artmann. Nachw. v. Franz Schuh
- 589 stránek
- 21 hodin čtení
H. C. Artmann, Träger zahlreicher literarischer Auszeichnungen, hat fünf bekannte Stücke Goldonis übersetzt. Seine Arbeiten sind geprägt von stilistischer Experimentierfreude und einem eleganten Erfindungsgeist, der die österreichische Barockkunst reflektiert. Michael Hamburger beschreibt Artmanns Oeuvre als eine Folge von Masken, die er spielerisch ausprobiert.
La Locandiera, Arlequin, valet de deux maîtres
- 221 stránek
- 8 hodin čtení
Carlo Goldoni (1707-1793), le "Molière italien", a écrit : "On ne peut nier que je sois né sous l'influence d'une étoile comique, puisque ma vie même a été une comédie." Ses Mémoires, rédigés directement en français et publiés à Paris en 1787, relatent cette "comédie". Son existence riche en épisodes picaresques fait entrer de plain-pied dans la folle et fascinante société vénitienne du XVIIIe siècle, puis à la cour de Louis XV et de Louis XVI. Homme curieux de tout, observateur avisé et malicieux, Goldoni évoque les coulisses des théâtres, les cabinets de diplomates ou les champs de bataille, pénètre chez les grands seigneurs comme chez les petites gens et rapporte, en passant, un entretien avec Vivaldi à Venise ou avec Rousseau à Paris.
Serie Piper: Geschichte meines Lebens und meines Theaters
- 447 stránek
- 16 hodin čtení
Le Smanie per la Villeggiatura
- 77 stránek
- 3 hodiny čtení
Le Smanie per la Villeggiatura L'opera si estende sull'arco di un'estate. Leonardo, per esibire una ricchezza che non ha, intende recarsi in villeggiatura con l'amata Giacinta a Montenero (all'epoca località prediletta dagli abitanti di Livorno per villeggiare), ma il padre di costei, Filippo, invita anche Guglielmo, rivale in amore di Leonardo.


































































