Pablo De Santis je novinář a tvůrce komiksů, který se stal šéfredaktorem jednoho z předních argentinských komiksových časopisů. Jeho literární díla, včetně románů a knih pro mladé dospělé, byla publikována ve více než dvaceti zemích. De Santis se ve své tvorbě často zaměřuje na témata tajemna a dobrodružství, přičemž pro jeho styl je typické napětí a imaginativní prvky. Jeho psaní zve čtenáře do světů plných záhad, kde se realita prolíná s fantazií.
Detektivní příběh se odehrává v přízračném nedostavěném hotelu na opuštěném nehostinném pobřeží nejjižnější Argentiny, kam se sjeli překladatelé z celého světa na překladatelský kongres. Na pobřeží umírají kvůli záhadné epidemii tuleni a ještě záhadněji začnou umírat účastníci kongresu, jejichž mrtvoly jsou vždy nalezeny u vody se starým niklákem pod jazykem… Jakoby ironií osudu se musejí účastníci kongresu, všichni ohrožení a všichni zároveň podezřelí, v rámci vyšetřování pokusit o interpretaci znaků tajemného jazyka, aby se nakonec ukázalo, že k tragickým důsledkům může vést i vášeň pro studium a lingvistiku.... celý text
Set against the backdrop of the 1889 Paris World's Fair, this gripping tale of murder and crime-solving unfolds as the world eagerly awaits the unveiling of the Eiffel Tower. The Twelve Detectives, an elite group of the most renowned detectives globally, gather for the first time to share their insights and philosophies on catching the world's most elusive criminals. However, the legendary Renato Craig, a founding member, is absent, sending his novice assistant, Sigmundo Salvatrio, in his place. Salvatrio, a devoted student of Craig's Academy for Detectives, arrives in Paris with a secret message for Craig's best friend, the brilliant Viktor Arzaky.
When a member of The Twelve is found dead at the Eiffel Tower, a series of grisly murders ensues. Arzaky and Salvatrio must race against time through the enchanting streets of fin de siècle Paris, navigating secret societies and philosophical puzzles while trying to save a dangerously beautiful woman. They quickly realize that the stakes are incredibly high; they must not only catch the murderer but also protect the future of their brotherhood. With a strikingly original voice, this narrative poignantly captures a world on the brink of losing its innocence, showcasing the early days of crime-solving where wit and intelligence were the primary tools of a detective.
Homero Brocca ist ein genialer Schriftsteller. Niemand hat ihn je gesehen, nirgends gibt es Bücher von ihm. Seine Texte existieren nur in unendlichen Varianten. Als der junge Esteban Miró seine erste wissenschaftliche Stelle im labyrinthischen alten Fakultätsgebäude antritt, in dem nur noch obskure Institute ihr Dasein fristen, ahnt er noch nicht, dass er in einen gnadenlosen Kampf um den seltsamen Autor hineingezogen wird. Die wissenschaftlichen Gralshüter von Broccas möglicherweise gar nicht existenten Werken schrecken vor nichts zurück. Das Verhältnis zwischen Literatur und Leben, Fiktion und Realität wird immer unentwirrbarer.
Staunend folgen wir dem Kalligraphen Dalessius durch die Wunder des 18. Jahrhunderts: Automaten, erfinderische Henker, sonderliche Bordelle, frühe Computer, Hinrichtungsmaschinen, Teiche voller giftiger Fische, düstere Schlösser und die Linienkutschen für Leichen sind alle in den Kampf der Aufklärung gegen die finsteren Mächte des untergehenden Ancien Régime verstrickt. Voltaire und Dalessius decken einen ungeheuren Coup des Klerus auf, aber können sie ihn auch verhindern? Pablo De Santis erzählt uns die Zeit vor der Französischen Revolution so, wie wir sie garantiert noch nie gesehen haben.
Als der junge Italiener Silvio Balestri 1914 nach New York auswandert, wird er von einem einzigen Gedanken beherrscht: Er will einen zweiten Turm zu Babel bauen. Jahrelang arbeitet er Nacht für Nacht an den Plänen. Als seine Frau einfach verschwindet, bemerkt er dies kaum. Während Balestri das innerste Geheimnis der Baukunst ergründet, heuert ihn ein Architekturbüro für die Lösung eines scheinbar ganz profanen Geheimnisses an: Die New Yorker Architekturbüros stehen in einem gnadenlosen Wettkampf um den höchsten und modernsten Wolkenkratzer der Welt. Jede neue Idee wird sogleich der Konkurrenz in die Hände gespielt. Balestri soll das Leck finden. Die Aufgabe führt ihn in ein unentwirrbares Geflecht aus Intrigen und schließlich zu dem Geheimbund Die sechste Laterne.
M. Cobalt, un pharmacien sexagénaire, est en réalité un agent " endormi " depuis longtemps.M. Cuivre, une vieille connaissance, se rend à la pharmacie et lui demande de réaliser une toute dernière mission, éliminer quatre personnes. Cobalt n'a aucune envie de reprendre du service mais il sait bien que si son ancien chef fait appel à lui, c'est que la situation est désespérée... La ville est devenue plus sombre ces dernières années, les jeunes et les familles l'ont abandonnée, la violence et la tristesse y sont reines, les assassinats et les suicides se répètent jour après jour. La ville est aux prises avec un gouvernement d'êtres malfaisants. Cobalt entre dans une vieille bibliothèque ; à l'intérieur d'un livre, il reçoit sa première instruction : tuer le capitaine Morand qui vit à l'hôtel Titanic. La ville est entre les mains de ce monstre qui détient une étrange algue noire aux pouvoirs maléfiques...
Età di lettura: da 9 anni Julian tiene una idea fija: encontrar los fosiles de un dinosaurio. Pero donde buscar? Tiene que seguir ese camino que termina en La Sombra? Hay algo de verdad en esas cartas ajadas por el tiempo que hablan del ultimo dinosaurio?