Robert Westall se proslavil svým poutavým psaním pro mladé čtenáře, často zasazeným do historických událostí, jako je druhá světová válka. Jeho díla zkoumají témata odvahy, přátelství a dopadu válek na životy dětí. Westall byl známý svým jedinečným stylem, který dokázal zachytit jak hrůzy, tak i naději, a často se zaměřoval na zranitelné postavy čelící nepřízni osudu. Jeho schopnost vykreslit silné emoce a napínavé příběhy z něj činí nezapomenutelného autora.
Pokračovanie strašidelných poviedok (1. časť vyšla pod názvom Tiene démonov) od anglického spisovateľa, majstra rozprávačského umenia. Za svoju tvorbu dostal dva razy ocenenie Carnegie Medal. Do deja každej z piatich poviedok zasahuje niekto alebo niečo „z onoho sveta“. Ako napr. záhadná bytosť, čo nedáva spať celému mestečku, lebo v noci čarbe hanebné nápisy na hrobky v kostole. A rozuzlenie tejto poviedky je až neuveriteľné.
Is there a barrier that divides the dark unknown from the everyday world around us? If so, is it broken sometimes by the dead returning, by the undead, or by alien creatures? What else could account for the chance meeting (or was it?) between a young student and hitch-hiker who turns out to be so much stranger than she seems? Why else should three successive crews flying a Second World War bomber - Blackham's Wimpey - be driven to madness, despair, even to death, though the plane returns from each mission without a scratch? Who are Fred, Alice and Aunty Lou; the figments of Peter's imagination that become a real life nightmare for Roger and Biddy? There is St Austin Friars, too: a church without a congregation - until a burial service, oddly arranged a month ahead, is attended by a sinister assortment of the living and the dead. And Sergeant Nice, an ordinary policeman in an ordinary seaside town faced with a series of quite extraordinary thefts; the work surely, of no human hand-Chilling, but often humorous as well, these stories creep up on you and take you by surprise.
"Keď prázdne hojdacie kreslo oproti nemu zavŕzgalo, spočiatku ani nezdvihol zrak. Vôňa čerstvo vykopanej hliny mu však prezradila, že v ňom sedí prvý z dnešných pochovaných. Prirodzene, už len ako duch. Čerstvo pochovaní bývali vždy spochabení do vône hliny asi tak ako do nového parfumu. Rovnako sa mu videlo čudné, že si sadali do kresla po jeho nebohej manželke. Keď ho sem po prvý raz prišla navštíviť, určite cestu označkovala...
Hojdacie kreslo vrzlo znovu, tentoraz akosi bojazlivejšie. Hneď nato sa ozval tichučký ženský hlások: Prosím vás, nepozrite sa na mňa. Vyzerám hrozne."
Správca cintorína z tohto strašidelne pôsobiaceho príbehu sa pravidelne stretáva so svojimi "zákazníkmi", no v tomto fantazijnom svete rozmotávajú obyčajné ľudské problémy aj zložité osudy.
Autor šiestich vzrušujúcich príbehov je uznávaný majster rozprávač. Niektoré poviedky majú len nezvyčajný rámec, iné sú od začiatku do konca plné napätia a hrôzy z neznámeho. Každý príbeh výdatne načiera do sveta fantázie a sľubuje hodnotný čitateľský zážitok.
Alone and unhappy in Garmouth, Anne becomes obsessed by the old Life Brigade's Watch House. It stands tall, a memorial of horrible violent watery deaths. Such a place is bound to be full of restless spirits of long-dead sailers - but what do they want with Anne? Who is writing in messages in the dust? And is there someone watching and waiting behind the empty windows of the Watch House?
Amid the terryfying times of WWII, one brave cat leads the way to safety, out of the blazing hell of blitzed Coventry. People touch her for luck; fear her as an omen for disaster. Wherever she goes, she changes lives. Her determination never wavers, she is the Blitzcat.
Diciotto anni, una ricca famiglia alle spalle, una bella casa, l'università di Cambridge: sembra davvero che Lucy King Smith abbia avuto tutto dalla vita... Ma quando suo padre, funzionario del Ministero degli Interni, decide di far luce se certi vergognosi retroscena politici, la ragazza viene coinvolta in una pericola partita con i Servizi Segreti e diventa una fuggitiva che all'improvviso deve cambiare identità e costruirsi una nuova vita. Così, mentre tutta l'Inghilterra la cerca, Lucy scopre di possedere risorse e capacità inaspettate, fino a chiedersi chi è davvero: la timida studentessa di un tempo o la donna audace e indipendente di oggi? E a cosa le servirà questa sua nuova sicurezza, se gli uomini del governo riusciranno a trovarla? Un romanzo pieno di suspense, che affronta temi importanti e complessi e ci presenta una nuova e indimenticabile eroina.
Příběh dívky, která se po maturitě místo na prázdniny a později na studia na univerzitě v Cambridgi vydává někam zcela jinam. Nechtěným původcem následujícího dobrodružství se stává její otec, vysoký ministerský úředník. Lucie, která se ani po tragické smrti své matky nemusela nijakzvlášť snažit, protože jí péči a peníze vždy poskytl otec, se náhle musí starat sama o sebe. Ocitá se daleko od domova, kde jí sice do začátků poslouží peníze od otce, ale dál se musí pokoušet o nový život sama. Po počátečních potížích si pořídí obchod se starožitnostmi, a pokračuje tak v dlouholetém koníčku rodiny. V novém prostředí nalezne nové přátele, kteří nakonec jí i jejímu otci prokáží neocenitelnou službu. Zevnitř pozná prostředí venkovských aukcí a život obchodníků se starožitnostmi, které dříve mohla sledovat pouze jako občasný zákazník. Z dívky, která se sice ve škole dobře učila, ale v prakttickém životě se moc nevyznala, se stává samostatná a schopná mladá žena, která se jen tak něčeho nezalekne.
Příběh dívky, která se po maturitě místo na prázdniny a později na studia na univerzitě v Cambridgi vydává někam zcela jinam. Nechtěným původcem následujícího dobrodružství se stává její otec, vysoký ministerský úředník. Lucie, která se ani po tragické smrti své matky nemusela nijak zvlášť snažit, protože jí péči a peníze vždy poskytl otec, se náhle musí starat sama o sebe. Ocitá se daleko od domova, kde jí sice do začátků poslouží peníze od otce, ale dál se musí pokoušet o nový život sama. Po počátečních potížích si pořídí obchod se starožitnostmi, a pokračuje tak v dlouholetém koníčku rodiny. V novém prostředí nalezne nové přátele, kteří nakonec jí i jejímu otci prokáží neocenitelnou službu. Zevnitř pozná prostředí venkovských aukcí a život obchodníků se starožitnostmi, které dříve mohla sledovat pouze jako občasný zákazník. Z dívky, která se sice ve škole dobře učila, ale v prakttickém životě se moc nevyznala, se stává samostatná a schopná mladá žena, která se jen tak něčeho nezalekne.
Lucies Vater, ein hoher Regierungsbeamter, hat die Verwicklung britischer Firmen in Giftmüllverklappungen entdeckt, und soll vom Geheimdienst kaltgestellt werden. Lucie erschreckt die Täter durch die Mitteilung, dass alle wichtigen Zeitungen informiert sind.
Grossbritannien 1943: Vor der Küste der kleinen Gemeinde Garmouth entdeck der 16jährige Jack eine chiffrierte Nachricht, die nur von einem Spion stammen kann. Voller Abenteuerlust macht er sich auf die Suche ...
Shortly before the beginning of the Gulf War, Figgis (real name Andy) starts talking in his sleep in a strange language Tom doesn't understand, and calling himself "Latif." "Latif" gradually takes Figgis over - and Tom begins to understand that Figgis has somehow become another boy, a boy in the Gulf.
Staying with her uncle and his tyrannical housekeeper Caroline befriends a pregnant cat and a cheeky boy called Bobbie, and through them learns the true spirit of Christmas
Living in World War II Britain, Chas McGill is determined to outdo his rival Boddser Brown in obtaining the ultimate war souvenir. When he finds a crashed German bomber in the woods complete with machine gun, he knows he can not only beat Boddser hands down, but can also play a role in the war.
Um Abstand von zu Hause zu gewinnen, mietet Rose mit ihren Kindern in dem entlegenen Dorf Wallney die primitive Hütte des alten Yaxley, der seit sieben Jahren "weg" ist. Schon bald merken sie, daß ihre Anwesenheit in diesem Haus von den Dorfbewohnern unerwünscht ist...
In medieval France, huge, powerful cats and a magic dagger help Cam, a young English jack-of-all-trades, through a series of unusual and dangerous adventures.
Twelve-year-old Harry struggles to make it on his own after his family is lost in a German air raid. But as he and his dog companion journey along the northern English coast, there is never enough distance between them and the terrible war.
Ralph, ein junger Schäfer, entdeckt hinter einem Steinhaufen das Grab eines katzenartigen Wesens. Als er die Stätte genauer untersucht, wird er ins Universum geschleudert, wo er zwischen die Fronten verschiedener planetarer Bewohner gerät.