Úsměvné a hřejivé vyprávění o dvou kamarádech, zeleném žabákovi Kvakovi a hnědém ropušákovi Žbluňkovi potěšilo čtenáře nejen v zemi svého vzniku, ale i u nás (včetně dalších pokračování). Kdo by si tedy znovu rád nepřečetl o drobných příhodách a patáliích, které potkaly oba přátele, když se na jaře probudili ze zimního spánku. Třeba právě o tom, jak hledali ztracený knoflík, jak se koupali v řece, jak pěstovali květiny či jak statečně utíkali před draky a obry.
Další příběhy dvou kamarádů-žabáků. Přečtěte si, co všechno se nerozlučným kamarádům, které už možná znáte ze dvou předchozích knížek, přihodilo od jara do Vánoc.
Rodiče malého slona se vydali na plachetnici na moře, ale zuřivá bouřka jim zhatila návrat domů. Sloník seděl osamocený v pokojíčku, ale vtom zaslechl, jak někdo otvírá dveře. Strýček Slon! Sedli hned spolu do vlaku a už uháněli k strýčkovu domečku. A že byl strýček veselý a zábavný, synovcovy chmury byly rázem tytam. Tramtaradááá!
Prasátko si spokojeně žilo na malém statku. Ale jednoho dne se statkářka pustila do velkého úklidu, a co se nestalo! Vyčistila dvorek a zbavila se i bahnitého rybníčku, v kterém si prasátko tak lebedilo. Milé prasátko se hrozitánsky dopálilo a v noci uteklo. Vyběhlo hledat novou pěknou měkoučkou bažinku!
Zelený žabák Kvak a hnědý ropušák Žbluňk bydlí každý ve svém domečku se zahrádkou, ale rádi se navštěvují nebo chodí na procházky a na výlety. Když je venku zima a nevlídno, sedí pěkně v teple u krbu, pijí čaj a vyprávějí si strašidelné historky. A krásně se oba bojí. Celé dny jsou spolu a je jim tak moc dobře. Proč? Protože jsou nerozluční kamarádi. Ten, kdo už je zná z knížek Kvak a Žbluňk jsou kamarádi či Kvak a Žbluňk od jara do Vánoc, je jistě rád znovu potká, a ten, kdo o nich ještě neslyšel, má právě teď příležitost se s nimi seznámit. A protože má knížka velká písmena, snadno ji přelouská každý začínající čtenář. S Kvakem a Žbluňkem se písmenek nikdo bát nemusí!
Pan Sova bydlí v malém útulném domečku. Žít sám není snadné, někdy má pan Sova i strach, jindy se mu stýská po kamarádovi, se vším si musí poradit sám. O neuvěřitelné zážitky však nemá nouzi. Jeho bláznivé, nepraktické a dětinské nápady jak problémy řešit, okouzlí malé i větší čtenáře. Pana Sovu si nelze nezamilovat.
Sedm malých myšáků prosí tatínka, aby jim vyprávěl hezkou pohádku na dobrou noc. A když myšáčci slíbí, že pak už budou opravdu chrupat, pustí se tatínek do povídání. A vypráví ne jednu pohádku, ale hned sedm – každý myšák bude mít svou! Ta první je o studně splněných přání, další o myšce a mracích, následuje příběh o velmi velkém myšákovi a velmi malém myšákovi, o myši a větru, výletě, koupeli, o starém mrzoutovi. Všechny pohádky jsou laskavé i veselé, a tak se myšáčkům báječně usíná...
Myška seděla pod stromem a četla si knížku. Vtom odněkud vyskočil lasičák, myšku popadl a šup s ní domů. Už se těšil, jak výtečnou myší polívku si uvaří. Ale myška se jen tak nedala – v takové polívce přece nesmějí chybět pohádky, to jistě pan lasičák dobře ví. Pak teprve bude polívka skutečně znamenitá! A hned se kuchaři nabídla, že mu čtyři pěkné příběhy poví. Jak to se statečnou myškou dopadlo? Když si její pohádky přečtete, dozvíte se to.
Celebrate the power of friendship with all four of the beloved Frog and Toad I Can Read stories by Arnold Lobel This 9x9 hardcover treasury includes the complete art and text from four classics: Frog and Toad Are Friends, Frog and Toad Together, Frog and Toad All Year, and Days with Frog and Toad. Share the adventures of best friends Frog and Toad as they fly a kite, resist the temptation of cookies, and search for a lost button. No matter what kind of situation they find themselves in, one thing is certain: Frog and Toad will always be together. This reading collection is a Level Two I Can Read, geared toward kids who read on their own but still need a little help. The classic Frog and Toad stories by Arnold Lobel have won numerous awards and honors, including a Newbery Honor (Frog and Toad Together), a Caldecott Honor (Frog and Toad Are Friends), ALA Notable Children’s Book, Fanfare Honor List (The Horn Book), School Library Journal Best Children’s Book, and Library of Congress Children’s Book.
Frog and Toad stories have delighted both children and adults for more than
fifty years, celebrating friendship and life in the most joyful and heart-
warming way. This charming collection, which brings together three springtime
stories, is the perfect seasonal gift for children.
Celebrating the themes of friendship and joy, this collection of Frog and Toad stories has captivated readers of all ages for over fifty years. Through their delightful adventures, the characters embody the warmth and humor of life, making these tales timeless favorites.
Beloved quotes from Frog and Toad are gathered together in this beautiful
keepsake book on friendship and life. This 48-page jacketed hardcover contains
timeless quotes from the inimitable, inseparable pair, together with classic
illustrations selected from the original four stories.
Winner of the Caldecott Medal A pig flying through marshmallow clouds? A camel pirouetting through the desert? Where else could a reader find such marvelous things but in a fable? From the author-illustrator behind beloved Frog and Toad, Arnold Lobel, comes a collection of humorous, silly fables that will delight readers young and old. “The most remarkable of the author-illustrator’s 60-plus bestselling award winners.” — Publishers Weekly “There is enough cheerful nonsense in Mr. Lobel’s fables to endear any child listener.” —The New York Times “Lobel has come up with a magical addition to an ancient genre of storytelling.” — Newsweek
There are plenty of laughs in this frightfully funny collection of batty bats, wacky witches, merry monsters, and grinning ghosts. Here are spooky stories, poems, riddles, and jokes--a collection that is perfect for Halloween, or for any time of the year. Black-and-white illustrations.
An easy-to-read introduction to eleven different dinosaurs--their size, their diet, the pronunciation of their names, and their distinctive characteristics.
This delightful collection of stories involves understanding those qualities needed to tackle the nasty character and difficult obstacles in life - both young and old, be this in the jungle or farmyard, town or country. Many of these stories are particulary relevant to our own lives, and prove that smart-thinking and kindness to fellow living creatures are more important than muscle or power.Traditional stories appear beside modern ones, illustrating the fact that nature hasn't changed over the years; in the end good must prevail, however difficult it may seem. The many colorful illustrations that accompany the text to these enduring stories will ensure a special place in any child's collection. It is a book to be cherished along with childhood memories.
Three beloved Frog and Toad books in a paperback slipcase Frog and Toad are always there for each other—just as best friends should be! From sledding in winter to eating ice cream on hot summer days, these two friends have fun together the whole year round! This collection includes the complete art and text from three classics in a paperback Caldecott Honor title Frog and Toad Are Friends, Newbery Honor title Frog and Toad Together, and Frog and Toad All Year. This reading collection is a Level Two I Can Read, geared toward kids who read on their own but still need a little help.
In deze bundel zijn vier klassiekers van Arnold Lobel opgenomen: Bij Uil thuis, Sprinkhaan op stap, Muizenverhalen en Muizensoep. Tijdloze verhalen, een feest om voor te lezen!
Lúčny koník na cestách je ďalšia z oceňovaných kníh Arnolda Lobela, autora a ilustrátora obľúbených kníh o Kvakovi a Čľupovi. Dlhonohý hlavný hrdina, lúčny koník sa na cestách životom stretáva s chrobákovými fanatikmi, hysterickým červom, narcistickým komárom, poriadkumilovnou muchoudomácou, či obsedantno - kompulzívnymi motýľmi. Témy príbehov sú aktuálne aj v dnešnom svete. Je to klasicky skvelá kniha pre prvočitateľov, ktorú dopĺňajú jednoduché, čisté lobelovské ilustrácie.
Mäusesuppe wird erst richtig lecker, wenn sie mit Geschichten gewürzt wird. Da das Wiesel keine Geschichten kannte, erzählte die Maus vier Geschichten.
Квак и Жаб снова с нами. За то время, пока мы не виделись, у них произошло много интересного: они убежали от змеи, посадили целый сад цветов и испекли печенье