Lucie Olivová Pořadí knih







- 2022
- 2020
Studie z komparatistiky a čínské literatury
- 420 stránek
- 15 hodin čtení
Oldřich Král (1930-2018) byl jedním z předních českých sinologů a zakladatelem pražské komparatistiky po roce 1989. Vystudoval sinologii a anglistiku, působil na Filozofické fakultě UK a v Orientálním ústavu. Po roce 1969 byl nucen z univerzity odejít a od sedmdesátých let byl zaměstnán ve Sbírce orientálních umění Národní galerie. Po listopadu 1989 se vrátil na Filozofickou fakultu, kde vedl Ústav Dálného východu a také založil Centrum komparatistiky, kde vyučoval až do své smrti. Královo rozsáhlé překladatelské dílo zahrnuje nejvýznamnější čínské klasické romány, filozofické spisy i texty věnované malířství. Vedle toho je autorem řady studií sinologických a komparatistických, v nichž čínskou kulturu uvádí do českého prostředí a srovnává ji s kulturou západní. Tato publikace, přichystaná k nedožitým devadesátinám autora, si klade za cíl představit jej jako literárního vědce a přináší široký výběr jeho česky psaných studií, vydávaných v časopisech, sbornících nebo v přeložených monografiích jako předmluvy čili roztroušených a těžko dohledatelných. Byl obratný stylista, a proto jsou do knihy zahrnuty také dva eseje o Cestě, tj. o kategorii, kterou považoval za klíčovou v čínské klasické kultuře a myšlení. Královy teoretické práce doplňují rozhovory, poskytnuté v posledních letech, v nichž hovoří o svém životě a aktuálním díle. Výbor otevírá předmluva prof. Miroslava Petříčka.
- 2019
Jaroslav Slovák – Čínu jsem maloval a miloval
- 384 stránek
- 14 hodin čtení
Jaroslav Slovák (1930–1988) studoval na VŠUP v Praze a v roce 1954 byl přijat na výtvarnou akademii v Pekingu, kde pokračoval na oboru čínského dřevořezu. Během svého čtyřletého pobytu objevoval neznámé, exotické prostředí, podnikl dvě dlouhé cesty a vše zobrazoval ve svých kresbách a grafikách. V nich zachytil Čínu padesátých let minulého století – svět, který se už definitivně vytratil. Na 300 jeho děl proto má nejen uměleckou, ale i historickou a dokumentární hodnotu. Po šedesáti letech byla právě z těchto Slovákových prací uspořádána rozsáhlá monografie.
- 2014
Město radovánek na Dlouhé řece
- 128 stránek
- 5 hodin čtení
Jihočínské město na kanálech, Yangzhou, se v osmnáctém století stalo jedním z nejpůsobivějších kulturních center země. Kdo se chtěl na úrovni bavit a patřičně za to utrácet, zamířil právě sem. Kniha proto zavede čtenáře na rušné trhy, do rozlehlých zahrad, na buddhistickou pouť, mezi malíře a vypravěče, ale také mezi kurtizány a básníky. Ukáže, jak žilo a jak se bavilo prosperující město před několika staletími. Text vychází z dobové knihy Yangzhouské výletní loďky od učence a bonvivána Li Dou, a kombinuje ukázky přeložené z originálu se zasvěceným a podrobným komentářem.
- 2010
Zvířecí mýty a mytická zvířata
- 202 stránek
- 8 hodin čtení
Mytická zvířata jsou z hlediska psychologie a kulturní antropologie mnohem zajímavější než zvířata „reálná“, tvrdí jeden z autorů této knihy, ve které se sešly studie o zvířecích mýtech a mytických zvířatech v umění a slovesnosti dalekých zemí, od Indie přes Tibet a Vietnam po Čínu, Koreu a Japonsko. Patří mezi ně skutečně jen fénix a drak, yetti a chiméra? Kam vřadit podsaditého Ganéšu se sloní hlavou nebo sillskou královnu s kachním zobákem? Jak se ukazuje, lidská imaginace od pradávna do dneška obdařuje nejen bájné, ale i skutečné tvory nadpřirozenými schopnostmi. Hadi, žáby, buvoli a tygři ... proč je tentýž tvor někde považován za odpudivého, jinde za přitažlivého? Proč je jedno zvíře uctíváno, zatímco druhé se stává obětí či obětinou? Jak se zvířata dostala do čínského písma a kde se slaví Den dobytčích duší? Smyslem této knihy není sestavení fantastického asijského bestiáře. Autoři studií přistupují k námětu rozmanitě, s pohledem badatelů v různých oborech: orientální filologii, historii, obecné lingvistice, etnologii, religionistice a také zoologii. Kniha je podnětnou četbou pro všechny, kteří hledají neobvyklý pohled na exotické kultury.
- 2009
- 2008
Cílem knihy je usnadnit čtenáři základní orientaci v čínské architektuře a umožnit mu zasvěceněji posoudit její krásu v době, kdy tato země přestává být nedostupnou a vzdálenou. Výklad se soustředí zejména na architekturu vybudovanou za vlády dynastií Ming a Čching (14. až 19. století), tedy na dobu, z níž pochází většina dochovaných památek. Starověku, na který se neoprávněně zužují představy o tradiční Číně, se autorka věnuje v první kapitole, v dalším textu se však vrací k některým starověkým koncepcím, které pozdější doby přejaly. Jejich dodržování vedlo k určité vývojové strnulosti, která zajímavě kontrastuje s proměnami evropské architektury. Jednotlivé kapitoly popisují rozličné typy čínských staveb obydlí, pagody, altánky, mosty, věnují se také uspořádání zahrad, klášterů, úředních areálů a paláců. Vytvořit si názornou představu čtenáři pomáhají četné kresby a plánky. ... celý text
- 2007
Čínské pohádky
- 135 stránek
- 5 hodin čtení
Nádherná kniha vázaná tradiční čínskou ruční vazbou (čteme ji tedy zprava doleva) obsahuje 22 původních čínských pohádek, převyprávěných přední českou sinoložkou Lucií Olivovou a ilustrovaných vynikajícím výtvarníkem Janem Chaloupkem. Tato kniha byla nominována do soutěže o nejkrásnější dětskou knihu za rok 2007.
- 2006
Klenoty čínské literatury
- 272 stránek
- 10 hodin čtení
Výběr nejznámějších děl z klasické čínské literatury seznamuje čtenáře s literárními díly od starověku až k nástupu moderní doby. V knize najdeme mýty, básně, ukázky z učení filozofů a zápisů kronik ze starověké Číny, básně a příběhy z počátku císařství za dynastie Chan, poezii, milostné novely a buddhistické náměty z doby zlatého věku za Tchangů i tvorbu sungských vzdělanců. Dobu mongolské poroby a pozdního císařství zde představují romány, divadlo a vypravěčství. Ke každému období editorka připravila stručný komentář a životopisný medailon autorů. Jednotlivá díla jsou přeložena našimi nejlepšími sinology, poezii přebásnili významní čeští autoři.





