Knihobot

Lao Zi

    Lao-Tsiova kanonická kniha o Tau a ctnosti (Tao-Tek-King)
    Lao-Tsinova Kanonická kniho o Tau a cnosti
    Čínská gnose: Komentáře k Tao-Te-Ťing od Lao-c'
    Ve světě taoismu : sborník
    Ve světě taoismu
    Tao-te-ťing
    • Toto kolibří vydání vyšlo jako součást programu koncertu Lyry pragensis, kde za hudební spolupráce Zdeňka Zahradníka zazněly filosoficko-básnické aforismy, připisované staročínskému mudrci Lao-c' ovi, údajně staršímu současníkovi Konfucia, v tomto překladu Jiřího Navrátila.

      Tao-te-ťing
    • Kniha seznamuje z mnoha pohledů s učením taoismu, které má své kořeny v čínském myšlení a chápání světa. Obsahuje též Tao-te-ťing od Lao-c’ -- Moudrost mistra Čuanga. Sborník uspořádal, přeložil a parafrázoval Jiří Navrátil.

      Ve světě taoismu
    • Gnose je univerzální, čas ani prostor ji nemůže omezovat. Je obsažena v moudrosti všech staletí, všech národů a ras. Tak přibližně před dvěma tisíci lety napsal čínský filosof Lao c’ své nepomíjivé dílo Tao te ťing. Toto dílo je tak celistvé, tak důkladné, že ve svých jednaosmdesáti verších obsahuje všechno, co člověk, který hledá pravdu, potřebuje nalézt. Autoři Čínské Gnose říkají ve svých komentářích mimo jiné: „Každý žák na stezce musí Tao te ťing číst, opakovaně číst, studovat a takřka slovo za slovem slabikovat. Proč? Protože ten Druhý, pro něhož je Tao určeno, je ve vás uvězněný, a vy jej můžete osvobodit tím, že jej sebepředáním ve Wu wei probudíte. To je také pravý význam výroku apoštola Pavla: „Ne já, ale Kristus ve mně.“ Kdo bude tuto knihu takto číst, objeví, že „záření a účinky Tao jsou nevyčerpatelné.“

      Čínská gnose: Komentáře k Tao-Te-Ťing od Lao-c'
    • Tao te ching

      • 96 stránek
      • 4 hodiny čtení
      4,6(13)Ohodnotit

      Throughout history, some books have changed the world. They have transformed the way we see ourselves - and each other. They have enriched lives - and destroyed them. Fundamental to Chinese philosophy and religion, this title includes topics ranging from political advice to common wisdom.

      Tao te ching
    • For nearly two generations, Gia-fu Feng and Jane English's translation of the Tao Te Ching has been the standard for those seeking access to the wisdom of Taoist thought. Now Jane English and her long-time editor, Toinette Lippe, have revised and refreshed the translation so that it more faithfully reflects the Classical Chinese in which it was first written, taking into account changes in our own language and eliminating any lingering infelicities. They have retained the simple clarity of the original rendering of a sometimes seemingly obtuse spiritual text, a clarity that has made this version a classic in itself, selling over a million copies. Written most probably in the sixth century B.C. by Lao Tsu, this esoteric but infintely practical book has been translated into English more frequently than any other work except the Bible. Gia-fu Feng and Jane English's superb translation--the most accessible and authoritative modern English translation--offers the essence of each word and makes Lao Tsu's teaching immediate and alive. This edition includes an introduction and notes by the well-known writer and scholar of philosophy and comparative religion, Jacob Needleman.

      Lao Tsu Tao Te Ching