Traduzione dei racconti di Harold Brodkey Stories in an Almost Classical Mode - Il prodigo sognatore - Sulle onde - Contabilità - Hofstedt e Jean e altri - Il tiro a segno - Innocenza - Gioco - Una storia in modo quasi classico - Suo figlio, tra le braccia, nella luce, lassù - Pubertà
Ravishingly beautiful and emotionally incendiary, Tar Baby is Toni Morrison’s reinvention of the love story. Jadine Childs is a black fashion model with a white patron, a white boyfriend, and a coat made out of ninety perfect sealskins. Son is a black fugitive who embodies everything she loathes and desires. As Morrison follows their affair, which plays out from the Caribbean to Manhattan and the deep South, she charts all the nuances of obligation and betrayal between blacks and whites, masters and servants, and men and women.
Román začíná legendárním baseballovým zápasem v New Yorku v roce 1951. Slavný homerun, který napínavé prestižní utkání rozhodne, je zastíněn neradostnou zvěstí o tom, že Sovětský svaz právě provedl zkoušku atomové bomby. A baseballový míček, jenž tehdy přinesl týmu Giants takové štěstí, prostupuje celým dalším vyprávěním, stále odřenější, ale také hodnotnější. Otvírá čtenáři dveře do Nickova a Klářina života i do moderní duše americké kultury, od činžovních domů v Bronxu až po majestátní plesové sály či nálety B-52 na Vietnam.
Americká autorka Annie Proulx, která žije střídavě ve Wyomingu a na Newfoundlandu, je literární hlas, jejž nelze přeslechnout. Pro děj svého v pořadí čtvrtého románu Drsná země si vybrala Texas a Oklahomu, kam přijíždí z Denveru Bob Dollar, který v pětadvaceti po skončení studia nevěděl, kam se vrtnout, a přijal práci u společnosti, jež hledá v zemědělských státech místa, kde by mohla založit farmy na chov vepřů. Usazuje se v texaském městečku Woolybucket, pomalu přichází na chuť zemi, která nikomu nedává nic zadarmo, a poznává, jak staří farmáři lpí na půdě, jež uhnětla jejich životy během velkých změn, jimiž v minulém století země prošla. Román zaujme svojí originalitou a přímočarostí a především nezapomenutelnou hlavní postavou.
„Hvězdné nebe nade mnou, seřízený motor pode mnou a zenový klid ve mně,“ tak by se dalo shrnout poselství této knihy. Autor v ní proniká do hodnot a myšlenkových proudů 70. let a vyvolává na literární, filozofické i vědecké scéně otřesy. Kniha se rychle stává bestsellerem a inspiruje řadu následovníků a překladů do mnoha jazyků. Spojuje prvky cestovního deníku, románu a filozofických úvah, přičemž zážitky z cesty jsou zasazeny do kontextu s vykládanou metafyzikou, která ovlivňuje vypravěčův vnitřní život a vztah se synem. Autor se snaží o smíření dvou protichůdných přístupů k lidskému chápání: západního, racionálního a východního, emocionálního. Při téměř detektivním pátrání odhaluje klíčový pojem své filozofie, Kvality, a spojuje jej s mystickými prvky východních filozofií. Také se vyrovnává s antickými filozofy, kteří podle něj přispěli k rozkolu ve vnímání dobra a pravdy. Jeho největším přínosem je však aplikace filozofie v každodenním životě, ať už se jedná o údržbu motocyklu, překládání nebo umývání nádobí. Filozofie, která neřeší praktické problémy, je podle něj k ničemu.
If Gabriel García Márquez had chosen to write about Pakistani immigrants in England, he might have produced a novel as beautiful and devastating as Maps for Lost Lovers. Jugnu and Chanda have disappeared. Like thousands of people all over England, they were lovers and living together out of wedlock. To Chanda’s family, however, the disgrace was unforgivable. Perhaps enough so as to warrant murder. As he explores the disappearance and its aftermath through the eyes of Jugnu’s worldly older brother, Shamas, and his devout wife, Kaukab, Nadeem Aslam creates a closely observed and affecting portrait of people whose traditions threaten to bury them alive. The result is a tour de force, intimate, affecting, tragic and suspenseful.
La zia Rosamond è morta nella sua casa nello Shropshire, dopo la scomparsa della sua compagna Ruth. Aveva settantatré anni e, mentre ascoltava un disco e registrava delle cassette, è deceduta. Accanto a lei, album di fotografie e un flacone vuoto di Diazepam sollevano sospetti su un possibile suicidio. Il testamento rivela che il patrimonio è diviso in tre parti: due nipoti, Gill e David, e una terza parte a Imogen, una figura misteriosa per Gill, che ricorda di averla vista solo una volta nel 1983, quando era una dolce bambina cieca. La ricerca di Imogen si rivela complicata, e l'unico modo per scoprire di più è ascoltare le cassette registrate da Rosamond. In esse, la voce della zia racconta la storia della sua famiglia e le drammatiche vicende legate alla scomparsa di Imogen. Attraverso queste registrazioni, Gill e il lettore esplorano i legami tra tre generazioni di donne, mentre Jonathan Coe si addentra per la prima volta in un universo esclusivamente femminile, intrecciando destini e segreti che hanno segnato la vita di queste donne.
Deeply moving and compelling, The Rain Before it Falls is the story of three generations of one family riven by tragedy. When Rosamond, a reluctant bearer of family secrets, dies suddenly, a mystery is left for her niece Gill to unravel. Some photograph albums and tapes point towards a blind girl named Imogen whom no one has seen in twenty years. The search for Imogen and the truth of her inheritance becomes a shocking story of mothers and daughters and of how sadness, like a musical refrain, may haunt us down the years.
Il parere della traduttrice Delfina Vezzoli: "Ho vergogna del mio collo," si lamenta Nora Ephron, costretta a indossare maglioni a collo alto per nascondere il "tacchiname". Per capire l'età di una sequoia si devono contare gli anelli, ma se avesse un collo non ce ne sarebbe bisogno. Nora protesta contro chi afferma che invecchiare è bello e che porta saggezza. Si ribella all'immagine distorta di sé nello specchio, sottolineando che dal collo all'anima il passo è breve. Invecchiare non è per i deboli, diceva Bette Davis, e Ephron lo dimostra con un umorismo impagabile, aggiungendo: "tanto più se sei una donna". Affronta i problemi della "manutenzione" (fitness, tinte, massaggi), le borse femminili in cui non si trova mai niente, e l'angoscia per l'adolescenza dei figli che lasciano un nido vuoto, con gioie e problemi che rimangono, mentre la preoccupazione è permanente. Affronta la perdita delle amiche più care, un duro memento mori, in un mondo che la considera solo un'eventualità. Parla dell'età incerta tra maturità e senilità con caustica sincerità e leggerezza, intraprendendo questa sfida senza esitazioni, poiché le rughe parlano da sole.
Julia e Pete Winters, una coppia americana in cerca di evasione dalla routine coniugale, e Edward e Iris Freleng, bohémien eleganti e ricchi, si trovano bloccati a Lisbona nel giugno del 1940, mentre l'Europa scivola verso la guerra. In un'atmosfera seducente e precaria, attendono l'arrivo della nave SS Manhattan per tornare a New York, ma non sono certi di volerlo. Si incontrano al Café Suiça, dove emerge immediatamente una tensione tra di loro: entrambi i coniugi nascondono segreti che li uniscono fin dal primo istante, tormentati dalle convenzioni sociali e sessuali del loro tempo. Mentre l'Europa lotta per mantenere un fragile equilibrio, anche la stabilità dei Winters e dei Freleng inizia a vacillare. Dopo sei anni di silenzio, l'autore torna con un romanzo lirico che esplora il potere della manipolazione e il cambiamento delle persone in circostanze straordinarie. La storia offre un ritratto di Lisbona, affollata di espatriati in attesa di salvezza, preoccupati per ciò che stanno per perdere, ma immersi in una languida sospensione. Un affresco di quattro destini che affrontano il conflitto tra le convenzioni del loro mondo e i loro scandalosi desideri di felicità.
London, 1958: unassuming civil servant Thomas Foley is plucked from his desk
job and sent on a six-month trip to Brussels. His task: to keep an eye on The
Britannia, a brand new pub which will form the heart of the British presence
at Expo 58 - the biggest World's Fair of the century.
A 18 anni, Paul Porterfield è un giovane pianista che sogna solo di suonare nelle grandi sale da concerti. Finora, però, ha avuto solo l'occasione di girare le pagine dello spartito per il suo idolo, l'affascinante e capriccioso Richard Kennington, ex ragazzo prodigio della musica che si sta avvicinando alla mezza età. Mesi dopo, in vacanza in Italia con la madre, Paul reincontra Richard, e la loro iniziale infatuazione si trasforma in un legame più complesso. Mentre l'innocenza del primo amore si perde nella difficile ricerca di una più duratura felicità, Paul deve a poco a poco fare i conti con se stesso, misurarsi con il proprio talento e con le ambizioni della giovinezza.
9 marzo 2009, Aberdeenshire, Scozia: commesso viaggiatore viene trovato nudo e in coma etilico nella sua auto, nel bel mezzo di una bufera di neve. Nel bagagliaio due scatoloni pieni di spazzolini da denti ecologici. Cos’è accaduto? Com’è arrivato fin lì? Torniamo indietro di poche settimane. Maxwell ha quarantotto anni e sta attraversando un periodo difficile, sembra aver toccato il fondo: appena separato, in cattivi rapporti con il padre, incapace di comunicare con la sua unica figlia, capisce che nonostante i suoi settanta amici su Facebook non ha nessuno al mondo con cui condividere i suoi problemi. Non avendo più niente da perdere, decide di accettare una curiosa opportunità di lavoro: un viaggio da Londra alle isole Shetland per pubblicizzare un’innovativa marca di spazzolini ecocompatibili. Si mette in macchina con mente aperta, le migliori intenzioni e la voce amica del navigatore come compagnia. Ben presto si accorge che il viaggio prende una direzione più seria, che lo porta nei luoghi più remoti delle isole britanniche, ma soprattutto nei più profondi e bui recessi del suo passato.
Dvojčata Julie a Valentýna se po smrti tety Elspeth nastěhují do jejího bytu poblíž londýnského hřbitova Highgate. Jakmile se seznámí s Elspethiným přítelem Robertem, který po milované družce stále truchlí, a asociálním tvůrcem křížovek Martinem, který s obává překročit práh svéhobytu, vše jako by směřovalo k dvojitému milostnému románku. Události však naberou nečekaný spád, když neviditelná ruka napíše do prachu na klavíru znepokojivou větu: Jsem tady, Elspeth.
"I miei genitori sono gente aperta. Non resteranno annientati dalla notizia" pensa Philip Benjamin, il protagonista di questo romanzo nel momento in cui, a venticinque anni, si appresta a rivelare alla famiglia la propria omosessualità. Eppure per Rose e Owen, piccoli intellettuali nella sfavillante New York degli anni Ottanta, la scoperta delle inclinazioni amorose del figlio apre una crepa dapprima sottile, poi sempre più profonda e insanabile, nel delicato equilibrio affettivo familiare, costringendoli a fare i conti con la propria più intima natura, le proprie scelte, le proprie responsabilità. Ma in questo paesaggio familiare desolato, in questo sfacelo di relazioni personali, Philip, e non solo lui, saprà individuare la strada per la costruzione di una vita sentimentale flessibile, realistica, libera, ma saldamente ancorata all'autenticità e alla sincerità.