Knihobot

Alexander Eliasberg

    22. červenec 1878 – 26. červenec 1924
    Die Dame mit dem Hündchen
    Petersburger Erzählungen
    Russische Liebesgeschichten
    Legendy Zydow polskich
    Legends of Polish jews
    Tevye the Dairyman and The Railroad Stories
    • 4,2(1269)Ohodnotit

      Of all the characters in modern Jewish fiction, the most beloved is Tevye, the compassionate, irrepressible, Bible-quoting dairyman from Anatevka, who has been immortalized in the writings of Sholem Aleichem and in acclaimed and award-winning theatrical and film adaptations. And no Yiddish writer was more beloved than Tevye’s creator, Sholem Rabinovich (1859–1916), the “Jewish Mark Twain,” who wrote under the pen name of Sholem Aleichem. Beautifully translated by Hillel Halkin, here is Sholem Aleichem’s heartwarming and poignant account of Tevye and his daughters, together with the “Railroad Stories,” twenty-one tales that examine human nature and modernity as they are perceived by men and women riding the trains from shtetl to shtetl.

      Tevye the Dairyman and The Railroad Stories
    • Zbiór opowieści chasydzkich, zebranych i przetłumaczonych na język niemiecki przez Eliasberga, rosyjskiego Żyda, który korzystał przy tym z żydowskich modlitewników i popularnej książki „Kehal chasidim”. Zbiór, wydany po raz pierwszy w 1916 r. w Monachium, był zapewne lekturą Bubera i Scholema.

      Legendy Zydow polskich
    • Glück und Unglück liegen mitunter nah beieinander, bisweilen sogar in der Liebe. Meisterhaft verstehen es die in diesem Band versammelten russischen Erzähler des 19. und 20. Jahrhunderts, die vielgestaltigen Wechselfälle des Lebens und Liebens mit ihren Geschichten in betörende Dichtung zu verwandeln. Vertreten sind folgende Autoren: Alexander Puschkin, Nikolai Gogol, Iwan Turgenjew, Anton Tschechow, Fjodor Sologub, Maxim Gorki und Leonid Andrejew.

      Russische Liebesgeschichten
    • Der wohl bekannteste Prosatext Tschechows ist es, der dem vierten und letzten Erzählungsband seinen Titel gibt. Die Sammlung von 16 Texten aus dem Spätwerk zeigt die ungeheuere Wandlungsfähigkeit des Autors bis zum Ende seines Schaffens.

      Die Dame mit dem Hündchen
    • Der Übersetzer und Schriftsteller Alexander Eliasberg (1879 – 1924) verließ Russland 1905 und übersiedelte nach Deutschland. Bekannt wurde er durch seine kongenialen Übersetzungen russischer Klassiker, daneben engagierte er sich aber auch für die jüdisch-polnische Erzähltradition. Der vorliegende Band enthält Sagen und märchenhafte Erzählungen aus dem Umfeld des Chassidismus. Reprint der 1916 in München erschienenen Erstausgabe.

      Sagen polnischer Juden