A study of the life and works of M.C. Escher. It shows many of the sketches, studies and diagrams which he made while creating his magical effects. His contribution to our understanding of perception and what we regard as possible or impossible is discussed and explained in this book.
Romantický příběh o vášni,která se odehrává v barvitém prostředí světové opery.
Hrdinka pochází z prosté neapolské rodiny a její bratr jí umožní pěvecké studium. Krásný hlas a okouzlující zjev ji otevřou cestu do milánské La Scaly. Tam se po letech znovu setkává s vynikajícím tenoristou, který ji okouzlil již v mládí a ukázal jí cestu k budoucímu povolání. Oba se do sebe zamilují a společně dosahují velké úspěchy. Po narození dítěte se musí hrdinka rozhodnout mezi svou kariérou a rodinou.
Thriller, který ohromil svět, vás přinutí pozorněji sledovat dokonalé páry kolem vás. Dokonalé manželství, nebo dokonalá lež? Páry, jako jsou Jack a Grace, musíte obdivovat, ať chcete nebo ne. On dobře vypadá a umí vydělat peníze, ona je elegantní a šarmantní. Skoro je vám líto, že se s ní nemůžete spřátelit a poznat ji o trochu víc. Oni dva jsou totiž pořád spolu. Taková láska! Pak si ale uvědomíte, že Grace nikdy nezvedne telefon, že nepřijímá žádná pozvání, pokud není pozván i její manžel. A jejich ložnice má zamřížované okno!
Neměla to dělat, vážně neměla. Aby si zkrátila cestu, vydala se Cass autem domů po neosvětlené, křivolaké a opuštěné cestě lesem. Venku navíc zuřila bouřka a ona v tom psím počasí uviděla na kraji cesty auto, v němž seděla jakási žena. Zastavila kousek před ní a počkala, jestli nevystoupí, aby si řekla o pomoc. Když se nic nedělo, vyrazila k domovu, přece po ní nikdo nemůže chtít, aby vylezla z auta na déšť! Druhý den zjistila, že právě tam, kudy jela, byla nalezena mrtvá žena v autě. Zavražděná žena. Mohla ji zachránit? Nebo už byla mrtvá? A co kdyby byla na jejím místě ona sama? Manžel by se zlobil, kdyby věděl, že tamtudy jela… A tak nikomu nic neřekla. Od té doby se jí ale začnou dít divné věci: zapomíná, kde nechala stát auto, jestli si vzala prášky, dokonce objedná kočárek, i když nemá dítě. V hlavě má jen tu mrtvou ženu a zmatek. Cítí velkou vinu, že se ji nepokusila zachránit. A také to, že ji někdo sleduje…
Aby se na chvíli dostal z fronty, voják wehrmachtu Peter se na dálku ožení s Katharinou, již nikdy neviděl a která se za něj vdá kvůli důchodu válečné vdovy, jejž by v případě jeho smrti dostávala. Při krátkých líbánkách v Berlíně mezi nimi vznikne silný citový vztah, který jim v následujících letech dává naději. Příběh zaujme neobvyklou perspektivou, z níž je líčen, a nastolením otázky, co je člověk ochoten udělat, aby zůstal naživu. Je důležití přežít! Ale za jakou cenu? Jaký život čeká vojáka a mladou matku po skončení války?
The gripping and suspenseful new thriller from the acclaimed Nicci French. A
woman missing. A family shattered. But can anyone really vanish without a
trace?
Pravda by ji mohla zničit. Mlčení zase zničí jeho.
Livia nikdy nezažila svatbu snů, protože si Adama vzala v mládí a narychlo. O to víc se teď upíná na oslavu svých čtyřicátých narozenin, na níž bude chybět jen jejich dcera Marnie studující v zahraničí. Adam ale přichystal překvapení – tajně pro Marnie zařídil letenku domů. Když ho však během dne zdrtí šokující zpráva, není schopen ji Livii sdělit, než oslava skončí. Jak daleko zajde, aby své milované ženě dopřál posledních pár hodin štěstí?
Met één basisbouillon maakt u honderd soepen – stevige soepen voor een voordelige gezinsmaaltijd, hartige soepen om de kou te verdrijven, stijlvolle soepen om uw gasten te imponeren, koude soepen om een lome zomerlunch mee te beginnen en wereldklassiekers om uw smaakpapillen op een gastronomische rondreis te trakteren; of u nu houdt van romige tomatensoep of liever een pittige Jamaicaanse pepper pot eet, of juist geniet van een stevige minestrone of een elegante doperwtensoep met munt: in dit boek vindt u altijd iets lekkers. Eet smakelijk!