Knihobot

Herta Müller

    17. srpen 1953

    Herta Müller se ve své tvorbě soustředí na životy lidí zbavených majetku a postavení. S básnickou přesností a prozaickou otevřeností vykresluje jejich krajiny a osudy. Její díla se často noří do složitých témat útlaku a lidské odolnosti. Její literární vize zkoumá hloubku lidské zkušenosti pod tíhou nespravedlivých systémů.

    Herta Müller
    Father`s on the Phone with the Flies - A Selection
    Cestovní pas
    Liška lovec
    Nížiny
    Srdce bestie
    Rozhoupaný dech
    • Sedmnáctiletý Leo Auberg touží po úniku z každodenní nudy, chce zažít něco nového a vzrušujícího. Ale především si přeje zmizet z provinčního městečka, kde musí skrývat své pravé já. Z jeho přání se zanedlouho stane noční můra. „Byly tři hodiny v noci 15. ledna 1945, když mě hlídka odváděla. Přituhovalo, bylo -15 °C.“ Tak začíná mladý muž svůj příběh o deportaci do ruského pracovního lágru a pětiletém odloučení od rodiny, o životě v nelidských podmínkách, o všudypřítomné smrti, mučivém hladu a mrazu. V románu Rozhoupaný dech, za který získala v roce 2009 Nobelovu cenu za literaturu, Müllerová líčí osud německého obyvatelstva v rumunském Sedmihradsku, které bylo na Stalinův rozkaz odsunuto v dobytčích vagonech do ukrajinských pracovních lágrů, aby otrockou prací splatilo válečný dluh.

      Rozhoupaný dech
    • Jeden z nejintenzivnějších textů nositelky Nobelovy ceny za literaturu, kterou si u nás čtenáři oblíbili. Autorka se vrací do Rumunska za vlády Nicolae Ceauseska, kde všemocná tajná policie špicluje každého, kde se strach stal každodenní realitou a kde je zatraceně těžké žít život podle vlastních představ.

      Srdce bestie
    • Nížiny

      • 152 stránek
      • 6 hodin čtení
      3,6(356)Ohodnotit

      Nížiny jsou prvotinou nositelky Nobelovy ceny za literaturu Herty Müllerové. V pronikavých a drásavých scénách autorka popisuje život německy mluvících obyvatel ve švábském Banátu za časů, kdy v Rumunsku vládli komunisté. Müllerová zachycuje temnou anti-idylu v enklávě, kterou charakterizuje strach a nenávist, netolerance a nehybnost. Tato nepřikrášlená kronika zanikajícího světa je v podstatě jádrem, ze kterého vyrůstá celé spisovatelčino dílo. Nížiny vyšly poprvé v Německu roku 1984 ve zkrácené podobě; naše vydání je kompletní a respektuje poslední německé vydání.

      Nížiny
    • Liška lovec

      • 200 stránek
      • 7 hodin čtení
      3,4(831)Ohodnotit

      Učitelka Adina má v bytě liščí kůži. Jednoho dne zjistí, že lišce chybí ocas, pak zadní běh, posléze přední běh. Na liščí kůži se ukazuje, že rumunská tajná služba hrozí: Liška je lovec. Když tento román Herta Müllerová napsala (1992), byl Ceauşescu už téměř tři roky mrtvý a jeho totalitní systém poměrně dobře zmapovaný. Autorka ale chtěla ukázat jiný děs, než jakým byly statistiky umučených, vyhnaných, znásilněných… Chtěla ukázat, jak diktatura ničí vnímání, jak propaganda likviduje význam řeči. Protože právě slova, kterým bylo odepřeno, aby byla vyslovena, ztrácejí smysl a pod kůži se vtírá strach, který všechno infikuje smrtí. Život zahnívá, večer se podobá ránu, hodiny odbíjejí zastavený čas…

      Liška lovec
    • Novelu Cestovní pas napsala poslední nositelka Nobelovy ceny za literaturu v roce 1986, tedy rok před tím, než emigrovala do Západního Německa. Vycestování nebo spíš čekání na výjezdní doložku je největším tématem této autorčiny rané prózy. Čekání se totiž protahuje na dny, měsíce a roky. Vesnice se vylidňuje, jen rodina Windischova musí čekat. Dcera Amálie může úřední proces urychlit tak, že obětuje svou důstojnost. Silný a elegický příběh plných barvitých obrazů, jež zachycují život na rumunském venkově 80. let 20. století za Ceausescovy diktatury.

      Cestovní pas
    • An unexpected, exciting work from one of the most protean writers ever to win the Nobel Prize. To create the poems in this collection, Herta Müller cut up countless newspapers and magazines in search of striking phrases, words, or even fragments of words, which she then arranged in the form of a collage. Father's on the Phone with the Flies presents seventy-three of Müller's collage poems for the first time in English translation, alongside full-color reproductions of the originals. Müller takes full advantage of the collage form, generating poems rich in wordplay, ambiguity, and startling, surreal metaphors--the disruption and dislocation at their core rendered visible through stark contrasts in color, font, and type size. Liberating words from conformity and coercion, Müller renders them fresh and invests them forcefully with personal experience.

      Father`s on the Phone with the Flies - A Selection
    • The Appointment

      • 214 stránek
      • 8 hodin čtení
      3,4(174)Ohodnotit

      Paperback outing for the first novel from Muller since she won the 2009 Nobel Prize in Literature: a fierce and finely-wrought novel about a young Romanian woman's discovery of betrayal in the most intimate reaches of her life

      The Appointment
    • Traveling on One Leg

      • 149 stránek
      • 6 hodin čtení
      3,2(127)Ohodnotit

      Exploring themes of exile and identity, the story follows Irene, a delicate woman from a German family in Romania who has recently emigrated to West Germany. As she navigates her new life, she becomes entangled with three troubled men, each reflecting her own struggles with political and social isolation. Through these relationships, Irene embarks on a profound journey of self-discovery, grappling with her sense of belonging and the complexities of her homeland.

      Traveling on One Leg
    • Herta Müller translates her visual impressions of the semblance of light, reflections in water, bleached boulders, and colorful shadows into sensitive poetic painting.

      Massa del canto
    • Der Beamte sagte

      Erzählung

      • 160 stránek
      • 6 hodin čtení
      4,7(32)Ohodnotit

      „Heimweh ist keine gute Idee“ – eine Wort für Wort gefundene Geschichte der Literaturnobelpreisträgerin Herta MüllerHerta Müller erfindet eine neue literarische Form des Erzählens. Eine Geschichte in Collagen. Gezeigt werden Szenen im Auffanglager einer deutschen Kleinstadt. Einer der Beamten in der Erzählung ist ein gewisser Herr Fröhlich von der Prüfstelle B. Ein anderer breitet bei jeder Begegnung die Arme aus wie ein Vogel und sagt Oh, Oh, Oh. Aberwitzige Gespräche mit ihnen werden zu einem unfreiwillig komischen Schlagabtausch. Und dann ist da das Heimweh der Geflohenen, das immer größer wird und an den Himmel anwächst. Meisterlich versteht es Herta Müller, Bilder dafür zu finden, wie sich Ohnmacht anfühlt, und was Willkür anrichtet. Sie sind rätselhaft, abgründig, manchmal auch komisch, und immer hochpoetisch.

      Der Beamte sagte