Knihobot

Dominique Guerrini

    Román o Tristanovi a Isoldě
    Classiques Hatier - 50: Le Roman de Tristan et Iseut
    • A tale of chivalry and doomed, transcendent love, The Romance of Tristan and Iseult is one of the most resonant works of Western literature, as well as the basis for our enduring idea of romance. The story of the Cornish knight and the Irish princess who meet by deception, fall in love by magic, and pursue that love in defiance of heavenly and earthly law has inspired artists from Matthew Arnold to Richard Wagner. But nowhere has it been retold with greater eloquence and dignity than in Joseph Bédier’s edition, which weaves several medieval sources into a seamless whole, elegantly translated by Hilaire Belloc and Paul Rosenfeld.

      Classiques Hatier - 50: Le Roman de Tristan et Iseut
      2,9
    • V jádru humorně satirická kritika anglické společnosti, všech jejích tříd a vrstev, v řadě črt, které rozlišují různé odrůdy snobů, jako na př. snoby vojenské, universitní, klerikální, literární, hostitelské, venkovské atd.atd. Pojmu snob, který původně znamenal zhruba tolik co filistr, dal Thackeray nový rozsah a obsah: jeho krajní meze představuje snob jako štrébr, jako člověk šilhající po vyšší společnosti, jejích mravech a nemravech a dále snob jako člověk přepjatého sebevědomí, mající typicky anglický pocit kolektivní nadřazenosti proti národům ostatním. Črty byly původně uveřejňovány v Punchi (humor. časopis. jehož jméno je obdobou Kašpárka) a přes satirický ráz se uzavírají touto pasáží: "Takovým věcem se smát je věcí pana Punche. Nechť se směje počestně a nezasadí žádnou nedovolenou ránu a nechť mluví pravdu i když se směje na celé kolo - nikdy nezapomínaje, že Žert je dobrý, Pravda lepší, ale Láska ze všeho nejlepší."

      Román o Tristanovi a Isoldě
      3,4