Autorka čerpá inspiraci pro své příběhy z každodenního života a píše pro čtenáře všech věkových kategorií. Její tvůrčí proces začíná hlubokým zájmem o vizuální umění, který ji přivedl k ilustraci dětských knih. Psaní pro ni bylo objevem, které jí umožnilo sdílet bohatství příběhů, jež nosí ve své mysli a srdci. Dlouhé procházky lesem a společnost jejích psů jsou nedílnou součástí jejího tvůrčího života, stejně jako její láska k umění, dobrému jídlu a přátelům.
Poutavý příběh o jednom psím rebelovi, obětavém přátelství a láskyplné rodině.Právě přišel nový rok a Lydii začíná nový život. Zůstala bez rodičů, a tak se stěhuje k tetě a jejím blízkým na venkov. Krátce nato přijde do rodiny i adoptovaný pes Guffer. Je úžasný, ale také pořádně zlobivý a poněkud nezvladatelný. Mezi dívkou a svérázným psem postupně vznikne zvláštní pouto. Najdou Lydie i Guffer společně nový domov?
Eleven-year-old Aurora Petrequin's best friend has never spoken a word to her. In fact, Frenchie Livernois doesn't talk. Aurora is bouncy, loud and impulsive. Making friends has never come easily. When Frenchie, who is autistic, silently chose Aurora as his person back in third grade, she chose him back. They make a good team, sharing their love of the natural world in coastal Maine. In the woods, Aurora and Frenchie encounter a piebald deer, a rare creature with a coat like a patchwork quilt. Whenever it appears, Aurora feels compelled to follow. At school, Aurora looks out for Frenchie, who has been her classmate until this year. One morning, Frenchie doesn't make it to his classroom. Aurora feels she's to blame. The entire town begins to search, and everyone wonders: how is it possible that nobody has seen Frenchie?
Die Welt wäre mit Mason Buttles Augen betrachtet sehr viel menschlicher. Leslie Connors liebenswerte Geschichte über Freundschaft, Familie und Zugehörigkeit Mason Buttle ist grundehrlich und liebenswert, er hat ein Herz aus Gold. Dafür würde er niemals einen Buchstabierwettbewerb gewinnen, denn er kann kaum lesen und schreiben. Die anderen Kinder lachen ihn aus und hänseln ihn. Aber Mason hat Calvin. Calvin ist ungewöhnlich klein und dünn, dafür aber besonders schlau. Gemeinsam bauen die beiden Jungs ein Geheimversteck, eine Art unterirdische Höhle. So können sie sich vor den Angriffen der anderen verstecken. Als Calvin vermisst wird, gerät Mason in Schwierigkeiten. Es ist nicht lange her, dass Masons bester Freund Benny im Obstgarten der Buttles verunglückt ist. Noch immer sind viele Fragen offen. Und der verwirrte Mason muss endlich Antworten finden.
Mason Buttle is the biggest, sweatiest kid in his grade, and everyone knows he can barely read or write. But those troubles don't compare with grief. Fifteen months ago, Mason's best friend, Benny Kilmartin, turned up dead in the Buttle family's orchard. An investigation drags on, and Mason, honest as the day is long, can't understand why Lieutenant Baird won't believe the story Mason has told about that day. Mason's new friend, tiny Calvin Chumsky, is the funny and philosophical partner who brings out the best in Mason. To escape relentless bullying by other neighborhood kids, the boys create a secret underground haven for themselves. When Calvin goes missing, Mason finds himself in deeper trouble. He's desperate to figure out what happened to Calvin, and eventually, Benny. But will anyone believe him? Leslie Connor, the acclaimed author of Waiting for Normal and All Rise for the Honorable Perry T. Cook, has created another warm and beautifully crafted story about self-reliance, redemption, and hope. -- From dust jacket
Addie is waiting for normal. But Addie's mother has an all-or-nothing approach to life: a food fiesta or an empty pantry, her way or no way. All-or-nothing never adds up to normal, and it can't bring Addie all to home, where she wants to be with her half sisters. But Addie never stops hoping that one day, maybe, she'll find normal.