Emil Hácha
Byl prezidentem v nejtěžším období země. Pro skvělé právnické kariéře a mimořádně úspěšném životě neodmítil povinnost. Byl zvyklý sloužit a na naléhání politiků vzal na svá bedra úděl, o který nikdo nestál. Vedl zemi znásilněnou hákovým křížem. Přestože ve své roli víceméně obstál, zaplatil nejvyšší cenou: životem i svou pověstí. Stal se nenáviděným symbolem kolaborace. Měl obrovský talent na jazyky. Rychle se naučil německy a anglicky, později přidal francouzštinu, polštinu a ruštinu.
Se svým bratrem Theodorem překládal anglickou literaturu: Tři muže ve člunu, Kiplingovy Povídky z Indie. Sám pak publikoval články o anglické literatuře.
http://magazin.eurozpravy.cz/200451-emil-hacha-zradce-ci-zachrance-ceskeho-naroda/
- září 2017, 09:36 — Autor: -buj / EuroZprávy.cz
Stručné shrnutí osnovy článku
Ruský pohled
- nemocný muž v ústranní a oběť Hitlera Německý pohled
- kolaborant to nebyl, co měl asi dělat? Pohled anglickojazyčného světa
- loutka, ale i člověk, co má kuráž