Caïus est un âne. La phrase inscrite par Rufus sur sa tablette remporte un grand succès en classe. Mais Caïus rougit de colère. Comment Rufus ose-t-il l'insulter, lui, le fils d'un richissime sénateur? Pourtant, le lendemain, plus personne n'a envie de rire. La même phrase est tracée en lettres rouges sur la façade du temple de Minerve. Or, dans la Rome impériale, un tel sacrilège est terrible..
Henry Winterfeld Pořadí knih
N/A






- 2014
- 2013
Stellt euch vor, ihr wacht auf, und alle Erwachsenen sind weg Die beschauliche Kleinstadt Timpetill ist fest in der Hand der Piraten, einer Bande wilder Jungs und Mädchen, die alles durcheinanderbringen. Eines Tages allerdings treiben sie es zu bunt. Nachdem der träge graue Kater Peter, dem die Piraten einen Wecker an den Schwanz binden, halb Timpetill verwüstet, ergreifen die Erwachsenen eine ungewöhnliche Maßnahme: Sie verlassen die Stadt – und ihre nervenaufreibenden Kinder. Die finden ihre plötzliche Freiheit erst erschreckend … und dann furchtbar aufregend … und etwas später ganz schön anstrengend …
- 1995
Trouble at Timpetill
- 220 stránek
- 8 hodin čtení
When the Pirates, a gang of young boys in the small town of Timpetill, become too rowdy, the adults decide to discipline them by leaving the town in the middle of the night.
- 1995
- 1988
Bibliothèque verte - 547: L'affaire Caïus
- 190 stránek
- 7 hodin čtení
- 1976
In these two delightful history-mysteries, seven boys in Ancient Rome solve strange crimes . . . thanks to some help from their cranky teacher, a little bit of logic, and a lot of amusing misadventure.It seems the boys can get nothing Their teacher's fiftieth birthday is long past (they should have done their math homework); the servant they bought as a present for his birthday isn't just your run-of-the-mill Gaul slave but a courier running for his life; and, to top it all off, the message he's carrying requests the assassination of a Roman senator—the father of one of the boys.
- 1976
Gaius je osel
- 178 stránek
- 7 hodin čtení
Ve své detektivce pro děti nás Henry Winterfeld zavádí do starého Říma. Na chrámové zdi se objeví hanlivý nápis a ze zločinu znesvěcení je obviněn dvanáctiletý Rufus. Policie syna slavného generála uvězní, chlapci hrozí strašlivý trest - useknutí obou rukou. Jeho šest spolužáků z proslavené Xantovy školy však věří v Rufovu nevinu a snaží se přijít celé záležitosti na kloub. Pomáhá jim i jejich přísný učitel, s jehož pomocí dokáží chlapci tajemnou záhadu vyřešit poté, co najdou i přesvědčivé důkazy svědčící o Rufově nevině. V průběhu napínavého příběhu se čtenář jaksi mimoděk dozví, jak vypadá běžný den senátorských synků, které za svítání vodí do školy otroci, porozhlédne se s chlapci po slavném Foru Romanu, zavítá do tajemného věštcova obydlí i do bohatých a vznosných sídel senátorů. Pozná morálku a hodnotový žebříček mladých Římanů z dobrých rodin z doby před dvěma tisíci lety. A ty se nijak zvlášť neliší od postojů a hodnot dnešních chlapců.
- 1971
Weitere Erlebnisse der Lausbubenbande im alten Rom. (Siehe Nr. 542) (Quelle: Verzeichnis ZKL).



