Miroslav Brück (1964) s každou novou knihou poézie básnicky dozrieva. Po debutovej zbierke Noc, tráva v pozadí (1989) sa čitateľom hlásil v takmer pravidelných intervaloch. Celkovo mu vyšlo sedem kníh poézie, naposledy Podstata rieky (2012). Novou básnickou zbierkou Chýbajúce strany Brück potvrdzuje pohyb na svojej literárnej ceste, keď počiatočný mladícky údiv a očarenie svetom vystriedala občas príjemná, inokedy trpká životná skúsenosť, ktorá u neho ústi do jej racionálnej reflexie. Aj v tejto zbierke rozvíja poetiku svojich lyrických denníkov, ktorých vecný, civilný výraz zavše okresáva až do tvaru miniatúry pripomínajúcej starojaponskú poéziu. Záverečný doslov o tvorbe autora napísal Marián Andričík.
Básnický výber Miroslava Brücka (* 1964) Neohlásené návštevy obsahuje prierez
autorovou básnickou tvorbou od jeho debutu (1989) až po súčasnosť. Obsahuje
výber zo siedmich básnických zbierok, pričom v súlade s koncepciou edície
základný výber urobil sám autor – konsenzuálne a po dohode s autorkou doslovu
i vydavateľkou publikácie. Výber čitateľom umožňuje lepšie vnímať postupné
premeny autorovej poetiky v priebehu tridsiatich rokov. Bez tohto básnického
rukopisu by bola celá slovenská poézia prelomu 20. a 21. storočia výrazne
ochudobnená. Knihu dopĺňa krátke básnikovo kalendárium. V koncentrovanej
podobe cez dôležité míľniky v čase umožňuje nahliadnuť do autorovho
celoživotného príbehu – najmä z pohľadu jeho literárnej tvorby, jej
publikovania, ale aj literárnokritickej percepcie. Literárna vedkyňa Ivana
HOSTOVÁ, autorka doslovu v knihe, o tejto „poézii domova“ o. i. uvádza: „Z
hľadiska formovania autorovej básnickej výpovede aj vo vzťahu k jej inklinácii
k nostalgii [...] mala na Brückovu poéziu [...] zásadný vplyv kompenzačno-
azylová lyrika 70. a 80. rokov, ktorá bola (obrannou) reakciou na spoločenskú
situáciu normalizácie. Poézia Miroslava Brücka je síce poznačená sladkobôľnym
splínom vo všetkých obdobiach jeho tvorby, vzťah medzi znepokojivými a
harmonizujúcimi tendenciami aj ostrosť pocitov sa však menia.“ Na obálke i
vnútri sú použité výtvarné diela výtvarníčky Blanky VOTAVOVEJ, knižný dizajn
je dielom grafičky Evy KOVAČEVIČOVEJ FUDALA. Koncepcia výberov z poézie v
rámci edície POIESIS vychádza zo zámeru vydavateľstva súhrnne predstaviť
slovenskej literárnej a kultúrnej verejnosti tvorbu básnikov a poetiek,
narodených zväčša okolo roku 1960 (+/–), ktorí sa v slovenskej literatúre
úspešne pohybujú (niektorí) už piate desaťročie, a o. i. tak prispieť aj k
vyššej miere ich čitateľskej, kultúrnej či odbornej identifikácie. Zodpovednou
redaktorkou edície je Stanislava CHROBÁKOVÁ REPAR.
K HAVRANOM
Nehybné havrany rozmiestnené
na stromoch po tlejúcom lístí
Zmoknuté psy pri trati
bez zachytených stôp a indícií
Cez vlhké čakárne
a studené sklá krčiem
byť zaskočený kúpeľňovou parou
načasovaným leskom tvojej pokožky
(nahé stehno nastavené v polotme
je viac prekážka ako návnada)
Jesenný princíp vzplanutia:
pozhasínané len hľadajúce divadelné
reflektory javiskový prach
a naskúšané objatie ako náhrada
za uniknutú skutočnosť
Podrážky prepúšťajú hmlu
a šepkárka už napovedá zo spánku
(Havrany v zovretom tvare
si vyjasňujú vonkajšie vzťahy)
Novela Žmurknutie z večnosti je príbehom muža, ktorý sa po nečakanom rozvode a problémoch na pracovisku ocitne v náručí prostitútky. Rozhovory, ktoré po milovaní medzi ním a Zuzkou prebiehajú, premieňajú čisto profesionálny vzťah na lásku. Obaja už majú viac za sebou ako pred sebou, a čo ako sa usilujú zbaviť minulosti, tá neustále nenápadne presakuje do súčasnosti. Len čo milenci nájdu spoločný východiskový bod, prichádza k nečakanému vyústeniu.
Autor zbierky sa narodil v Skalici, kde aj žije, debutoval básnickou zbierkou Noc, tráva v pozadí. Jeho básne v tejto zbierke vhodne dopĺňajú kresby Mareka Ormandíka. Design upravoval Peter Grísa.
Vystúpil som vyššie, aby som vychutnal výhľad na rozparený rybník, kostolné
veže a dymiace komíny moravskej elektrárne. Roztvorená náruč rovinatej krajiny
odnášala Brčkove urážky do diaľav, už som sa na nikoho nehneval a zľahka som
splynul s vyváženým priestorom. Kúsok odo mňa prebehol udychčaný chlapec s
pomaľovaným šarkanom, vzduch zavoňal sírou a spálenými orechovými listami.
Zostupoval som ľahší, takmer nehmotný a étericky čistý.