Paní Zdislava z Lemberka
- 99 stránek
- 4 hodiny čtení
Epická básnická skladba s krátkým životopisem Zdislavy z Lemberka, přeložená do pěti jazyků: polštiny, lužické srbštiny, němčiny, angličtiny a esperanta.
Epická básnická skladba s krátkým životopisem Zdislavy z Lemberka, přeložená do pěti jazyků: polštiny, lužické srbštiny, němčiny, angličtiny a esperanta.
Již čtvrtá sbírka více než osmdesáti ušlechtilých lyrických básní Marie Dolistové, o kráse domoviny, o podivuhodnosti bytí a celého vesmíru, která neodejde, ale díky básnířce zůstane. Sonety o řece, jezeru, o zpěvu potoka, básně o křížích horských osad, o cínoveckém kostele, o zpěvu horské louky, básně o Bohu, básně o tobě, bez tebe a s tebou, o životu, umírání i smrti. Meditace. Severočeská haiku o jaru, létu, podzimu a zimě. Marie Dolistová, básnířka, která zachycuje na hraně stínu a světla kmitočet věčnosti.
Nová sbírka haiku teplické autorky. Verše otevřené bezprostředním vjemům a stálému objevování neuchopitelné krásy přírody.
Sedmá sbírka teplické autorky. Básně vyvěrající z krajiny, která ji obklopuje, od hnědouhelných povrchových dolů ke hřebenům Krušných hor. Lyrické sonety, v kterých je přímý prožitek s přírodou. Reflexe života, který je často nahlížen v obzorech jeho konečnosti, s meditativním záběrem. V obsáhlé baladě o neznámém chlapci, která není jen popisem děje, se autorka táže po základním odkud a kam, na které odpovídá vírou. Všímá si i událostí ve světě, které ji nenechávají lhostejnou. Závěr sbírky uzavírá hrstkou Haiku z děravé kapsy.
Sbírka básní přírodní a reflexivní lyriky a básní s duchovním zaměřením.