Honeycrisp - 1: De Apple Spice B&B
De herfst brengt onverwacht een nieuwe liefde
- 288 stránek
- 11 hodin čtení
Valerie Bowmanová píše historické romány ze začátku 19. století. Její díla se vyznačují svižným dějem a romantickými zápletkami zasazenými do doby regentství. Autorka se zaměřuje na poutavé příběhy, které čtenáře ponoří do dobové atmosféry s nádechem humoru a vášně. Její romány jsou často oceňovány pro svou schopnost vyvolat silné emoce a poskytnout nezapomenutelný čtenářský zážitek.







De herfst brengt onverwacht een nieuwe liefde
German translation of book 2 in the Love's A Game trilogy of Regency romance novels by Valerie Bowman.
German translation of The Duchess Hunt, book 1 in the Love's a Game trilogy of Regency romance novels by Valerie Bowman.
German translation of The Marquess Match, book 3 in the Love's a Game trilogy.
Lady Jessica Whitmoreland verfolgt einen klaren Plan: Sie will einen passenden Ehemann finden und ihren Platz in der Gesellschaft sichern. Ihr Ziel ist der Duke of Thornbury, Aiden Thornton. Doch bei ihrer ersten Begegnung beleidigt er sie, was sie als unhöflich und arrogant abtut. Aiden hingegen ist ein Lebemann, der sich nicht binden möchte und stolz darauf ist, die Träume von Debütantinnen zu durchkreuzen. Als er erkennt, dass er Jessica beleidigt hat, möchte er sich schnellstmöglich entschuldigen, doch sie zeigt kein Interesse. Diese Abweisung frustriert und fasziniert Aiden zugleich. Trotz Jessicas anfänglichem Widerstand gelingt es Aiden, charmant und hartnäckig zu sein, und sie entwickeln eine Freundschaft. Während Jessica weiterhin nach dem idealen Ehemann sucht, merkt Aiden, dass seine Gefühle für die schlagfertige Schönheit über Freundschaft hinausgehen. Ihre leidenschaftlichen Küsse lassen ihn ahnen, dass auch sie mehr für ihn empfindet. Doch das Liebeswerben entspricht nicht Jessicas Vorstellungen. Werden sie es schaffen, den ersten Eindruck hinter sich zu lassen und eine Chance auf eine dauerhafte Liebe zu finden?
Print version of German translation of The Marquess Move. Book 2 in the Whitmorelands series.
Láska a pravda si vždy nájdu cestu Slečna Sophie Paytonová je síce zasnúbená, ale nie šťastne. Svoje srdce dala inému mužovi, Phillipovi Graysonovi. Pred rokom však padol v bitke, a tak Sophie nemá na výber. Musí si vziať Phillipovho bratranca, nového vojvodu z Harlowe, ktorého jej nanútilanevlastná matka. Londýnska spoločnosť považuje Phillipa Graysona za hrdinu, ktorý zahynul na európskych bojiskách. On však žije. Kým sa zotavuje z ťažkých zranení, jeho brata zavraždili a bratranec ukoristil titul vojvodu aj milovanú ženu. Rozhodne sa preto vrátiť do Londýna, získať späť bratovo dedičstvo a prinútiť vinníkov, aby za všetko zaplatili. Hoci Sophie nedokáže odpustiť, že zradila jeho dôveru, ani jeden z nich nepopiera vzájomnú príťažlivosť. A rozhorí sa medzi nimi viac než kedykoľvek predtým
Ona ho učí pravidlám, on ju, ako ich porušiť. Kapitán David Ellsworth sa vrátil domov z bojiska a zistil šokujúcu správu – stal sa novým grófom z Elmwoodu. So sestrou sa teraz musí pohybovať v neľútostných kruhoch londýnskej smotánky. Vie, ako sa má správať vojak, dôstojník a brat, alenetuší, čo znamená byť grófom. Pomôcť mu môže len niekto, kto pozná svet elegantných plesových sál ako vlastnú dlaň. Mladšia sestra markízy lady Annabelle Bellhamová priťahuje pozornosť džentlmenov všade, kde sa objaví. Nemá však v úmysle podľahnúť mužskému šarmu. Videla, akú skazu dokáže spôsobiť manželstvo a rozhodla sa vyhnúť podobnému osudu. Našťastie, Annabellin starší brat na ňu s vydajom zatiaľ netlačí, preto súhlasí, keď ju požiada o láskavosť naučiť novopečeného grófa z Elmwoodu dobrým manierom. Nemalo by to byť ťažké, musí len stráviť nespočetné hodiny v prítomnosti príťažlivého, zádumčivého bývalého vojaka, ktorý ju núti spochybňovať všetky spoločenské pravidlá. S Davidom ju nespája nič okrem silnej príťažlivosti a niekoľkých nepríjemných pocitov. Stačí to však na lásku?