Knihobot

Marián Hatala

    11. září 1958
    Marián Hatala
    Rodinný album
    Dva vorvane na dne vane
    Provazochodec
    Zátišie s nočnými výkrikmi
    Životopis každodenností
    Ak chceš hrať v noci na klavíri
    • 2007

      Ak chceš hrať v noci na klavíri

      • 114 stránek
      • 4 hodiny čtení
      4,0(4)Ohodnotit

      Ak chceš hrať v noci na klavíri, musíš hrať tak potichu, aby si nikoho nezobudil. Alebo musíš hrať tak dobre, aby ťa tí, ktorých zobudíš, nezabili za to, že hráš v noci na klavíri. Ak chceš pridávať nové slová k hromadám slov, čo už boli navŕšené pred tebou, musíš to robiť tak nenápadne, aby si nikto nič nevšimol. Alebo to musíš robiť tak, aby si to všetci všimli ...,“ Aj druhá aforistická kniha Mariána Hatalu, ilustrovaná Dušanom Junekom, budí, znepokojuje, znervózňuje, no súčasne očisťuje – zvučným smiechom z aforizmov, verne zaznamenávajúcich úskalia nášho tragikomického prdúskania, čiže – prdúskalia.

      Ak chceš hrať v noci na klavíri
    • 2004

      Provazochodec

      • 115 stránek
      • 5 hodin čtení

      Reprezentativní výbor z díla jednoho z nejpozoruhodnějších básnických talentů současného Slovenska (* 1958). V Čechách se s jeho verši zatím mohli seznámit pouze čtenáři časopisů Tvar, Literární noviny, Scriptum…, knižně mu doma a v Německu doposud vyšlo pět samostatných básnických sbírek (Moje události, Zátiší s nočními výkřiky, Všechny moje smutky a jiné výtržnosti, 41 básní, Listování tichem), autorsky byl zastoupen také v antologii Poezie na pomezí. Kromě vlastní básnické tvorby překládá německé a rakouské autory (R. Walser, P. Turrini, O. P. Zier, G. Bydlinski, R. D. Brinkmann, R. Kunze aj.) a podílí se na organizování kulturního života nejen v Bratislavě (do jara loňského roku byl šéfredaktorem československého týdeníku Mosty). Kniha slovenského básníka střední generace vychází v překladu Petra Skarlanta, za podpory Komise SLOLIA, Literární informační centrum, Bratislava.

      Provazochodec
    • 1992