Herec Josef Vinklář je důvěrně známý širokému publiku z divadelních jevišť, televizní obrazovky i filmového plátna. V knize vzpomíná na život (nejen) u divadla, i když především k herecké práci se váže většina jeho vzpomínek. Popisuje cestu od svých divadelních začátků u divadla V+W, přes své více než třicetileté angažmá v Realistickém divadle až po Národní divadlo.
Převyprávění pro mladé čtenáře podle původního románu A. Dumase. Zkrácená a upravená podoba nesmrtelného Dumasova románu je překladem anglického originálu. Je určena čtenářům do 10 let. Zjednodušený, nicméně souvislý příběh je provázen barevnými ilustracemi, ale i fotografiemi, názornými obrázky s vysvětlivkami a dokonce mapkou Paříže a mušketýrských cest, které mají mladším čtenářům přiblížit atmosféru doby Ludvíka XIII.
Hrdina románu Jean Valjean byl dvakrát nespravedlivě odsouzen na galeje pro přestupky, jichž se dopustil z donucení. Ač život, jejž vede pod přijatým jménem, když se mu podařilo uprchnout, je jediným řetězem dobrých skutků, zůstává přesto zločincem v očích společnosti, která mu odpírárehabilitaci. Pozadím románu, vyznívajícím v sociální obhajovací řeč, je rozsáhlá freska, zachycující v bohaté galerii postav svět bídy a zločinu, jehož průzkum našel rom. pokračovatele v E. Zolovi. Ústředním dějovým pásmem, v němž se vedle nepravděpodobných zápletek najde nejedno místo jímavé krásy, přečetnými episodami a digresemi, v nichž spisovatel, který v románě propůjčil něco z rysů své mladosti Mariovi, vyslovuje své politické názory a svou humanitní filosofii, vzrostl román v mohutnou encyklopedii, obsahující život francouzské společnosti za restaurace a za červencové monarchie. V originále má tento sociální román, zkřížený s rom. policejním, deset svazků
Všechny šťastné rodiny jsou si podobné, každá nešťastná rodina je nešťastná po svém. Výmluvný postřeh giganta ruského realistického románu Lva Nikolajeviče Tolstého otevírá jedno z nejslavnějších psychologických děl v dějinách literatury, v němž si spisovatel po monumentální fresce Vojna a mír dopřál komornější zápletku a dalekosáhlým přetvořením látek módních romancí vyjádřil odpor k pseudomorálce „vyšších kruhů". Inspirován skutečnou událostí, kdy se spořádaně vyhlížející mladá dáma vrhla pod kola nákladního vlaku, vytvořil Tolstoj příběh o skandálním poklesku „dobře provdané" krasavice, která je přinucena váhat mezi salonním životem v nelásce a přirozeným právem na štěstí. Vzplanutí choti carského hodnostáře k důstojníku Vronskému, jež spisovatel umně proplétá s osudy a krizemi dalších příbuzných a přátel, je pro Annu o to tragičtější, že na rozdíl od dobových mravokárců nedovede být pokrytecká a milostný poměr ani jeho následky netají. Nesmrtelnost tohoto románu potvrzuje i řada filmových adaptací, v nichž titulní postavu postupně ztvárnily například Greta Garbo, Vivien Leighová, Taťjana Samojlovová nebo Sophie Marceauová.
Deziluzivní obraz polistopadové společnosti. Jeho outsiderský hrdina pracuje jako vyhazovač v erotickém klubu v severních Čechách a pohybuje se v demoralizovaném světě násilí, prostituce a organizovaného zločinu, kde platí právo silnějšího a jednoduchý systém vzájemných protislužeb; přestože Dušek využívá podobných textových prostředků, nedosahuje román upřímné syrovosti výpovědi jeho „karlínských“ próz.
Tři knihy aforismů první byla věnována ženám, mužům a lásce, druhá přátelství, manželství a životu a třetí pak umění, vzdělání a moudrosti. Kniha citátů nazvaná Velký aforistikon je souborným a rozšířeným vydáním zmíněných knih.
Podle románu Alaxandra Dumase převyprávěl Václav Dušek. Strhující příběh pomsty Edmonda Dantese od jeho útěku z vězení v hrozivé pevnosti na ostrově If až po dokonalý, rafinovaný plán, jak po mnoha letech zničit ty, kteří mu vzali nejlepší léta jeho života, svobodu, snoubenku, otce a čest. Převyprávěná a zkrácená verze
Ve své slavné knize Mills velkolepě obnažil dvě dominantní tendence hlavního proudu sociologie své doby - nafouklé dryáčnictví Velké te-orie a mikroskopickou marginálnost Abstraktního empiricismu, a to formou, která zůstává stejně tak důležitá a živá (a někdy i zábavná), jako byla před čtyřiceti lety. ... Čtyřicet let je v sociálních vědách dlouhá doba. Mění se jak styly a slovník, tak i převládající paradigma-ta. V době, kdy Mills tvořil, byl administrativní výzkum rostoucím odvětvím, a proto si jej také vybral jako objekt v Sociologické imagi-naci. Uprostřed studené války byl abstraktní empiricismus užitečný nejen pro korporace, ale i pro vládou sponzorované plánování.
Autobiograficky laděné vyprávění o příbězích party karlínských kluků, kteří prožívají bouřlivá léta dospívání bez dostatečného zájmu a péče dospělých. Chlapci se při svém osobitém podnikání dostávají do řady sporných situací, které v mnoha případech překračují hranici zákona. Autorovy vzpomínky na léta prožitá v pavlačovém domě na pražské periferii mají autentickou atmosféru, kterou ještě zvýrazňuje účelově použitý slang.