Herec Josef Vinklář je důvěrně známý širokému publiku z divadelních jevišť, televizní obrazovky i filmového plátna. V knize vzpomíná na život (nejen) u divadla, i když především k herecké práci se váže většina jeho vzpomínek. Popisuje cestu od svých divadelních začátků u divadla V+W, přes své více než třicetileté angažmá v Realistickém divadle až po Národní divadlo.
Světová četba pro školáky je edice bohatě ilustrovaných, citlivě převyprávěných a zkrácených děl světové literatury. Gaskoňský šlechtic D'Artagnan, přichází do Paříže. Chce se stát členem královských mušketýrů. Potká se tu s Porthosem, Athosem a Aramisem, nejlepšími mušketýry.
Anna Karenina žije příjemný, ale relativně nudný život po boku staršího carského úředníka. Je milující matkou a ctěnou dámou v petrohradské společnosti. Vše se radikálně změní ve chvíli, kdy pozná okouzlujícího hraběte Vronského a tím začne tragický příběh vášně, která nezná žádné hranice. Nadčasový román Lva Nikolajeviče Tolstého, který byl inspirovaný skutečnou událostí, patří mezi vrcholná díla ruského realismu, což potvrzuje i fakt, že byl nesčetněkrát zfilmován. Poslední velkolepá adaptace vznikla v roce 2012.
Bídníci IV. ( Selanka v ulici Plymetově a epopeje v ulici sv. Diviše). Tento román zachycuje život francouzského lidu v 1. třetině 19. století. Ústřední postavou je Jean Valjean. Je to bývalý galejník, který se na galeje dostal za krádež chleba. Když se mu podařilo uprchnout, okradl starého kněze, který mu nabídl nocleh. Když ho ale chytli četníci, kněz jim řekl, že stříbrné příbory Jeanu Valjeanovi dal darem, přidal mu ještě stříbrné svícny a tím ho zachránil od galejí. Tím Jeana ovlivnil a ten se poté stal dobrodincem a ochráncem těch nejbídnějších. Jeho protihráčem je policejní prefekt Javert, který ho pronásleduje. Zastává názor, že galejník zůstane galejníkem, a považuje dopadení Valjeana za své životní poslání. Ženskými hrdinkami románu jsou Fantine, mladá žena, kterou bída dohnala k prostituci a její dcera Cosette, které se ujal Jean Valjean a vychovává ji. Román vyznívá jako obžaloba tehdejší společnosti a mravů.
Deziluzivní obraz polistopadové společnosti. Jeho outsiderský hrdina pracuje jako vyhazovač v erotickém klubu v severních Čechách a pohybuje se v demoralizovaném světě násilí, prostituce a organizovaného zločinu, kde platí právo silnějšího a jednoduchý systém vzájemných protislužeb; přestože Dušek využívá podobných textových prostředků, nedosahuje román upřímné syrovosti výpovědi jeho „karlínských“ próz.
Tři knihy aforismů první byla věnována ženám, mužům a lásce, druhá přátelství, manželství a životu a třetí pak umění, vzdělání a moudrosti. Kniha citátů nazvaná Velký aforistikon je souborným a rozšířeným vydáním zmíněných knih.
Podle románu Alaxandra Dumase převyprávěl Václav Dušek. Strhující příběh pomsty Edmonda Dantese od jeho útěku z vězení v hrozivé pevnosti na ostrově If až po dokonalý, rafinovaný plán, jak po mnoha letech zničit ty, kteří mu vzali nejlepší léta jeho života, svobodu, snoubenku, otce a čest. Převyprávěná a zkrácená verze
Ve své slavné knize Mills velkolepě obnažil dvě dominantní tendence hlavního proudu sociologie své doby - nafouklé dryáčnictví Velké te-orie a mikroskopickou marginálnost Abstraktního empiricismu, a to formou, která zůstává stejně tak důležitá a živá (a někdy i zábavná), jako byla před čtyřiceti lety. ... Čtyřicet let je v sociálních vědách dlouhá doba. Mění se jak styly a slovník, tak i převládající paradigma-ta. V době, kdy Mills tvořil, byl administrativní výzkum rostoucím odvětvím, a proto si jej také vybral jako objekt v Sociologické imagi-naci. Uprostřed studené války byl abstraktní empiricismus užitečný nejen pro korporace, ale i pro vládou sponzorované plánování.
Autobiograficky laděné vyprávění o příbězích party karlínských kluků, kteří prožívají bouřlivá léta dospívání bez dostatečného zájmu a péče dospělých. Chlapci se při svém osobitém podnikání dostávají do řady sporných situací, které v mnoha případech překračují hranici zákona. Autorovy vzpomínky na léta prožitá v pavlačovém domě na pražské periferii mají autentickou atmosféru, kterou ještě zvýrazňuje účelově použitý slang.