Knihobot

Joe Alex

    Tento autor je známý především jako pseudonym polského překladatele Macieje Słomczyńského, který se proslavil monumentálním překladem všech děl Williama Shakespeara do polštiny. Jeho literární činnost zahrnuje i překlady klíčových děl Williama Blakea, Lewise Carrolla a Jamese Joyce. Pod tímto pseudonymem se také objevuje jako hlavní postava několika detektivních příběhů, což dodává jeho literární osobnosti další rozměr.

    Joe Alex
    Povím vám, jak zahynul
    Lov na smrtihlava
    Černé koráby I. a II. díl
    Vražda v Mandalay House
    Černé koráby I.
    Černé koráby II.
    • Druhý díl historického románu ze starověku líčí dobrodružství čtrnáctiletého chlapce, který byl odvlečen do otroctví fénickým otrokářem. 13-869-79

      Černé koráby II.
    • Příběh patří rámcově do třináctého až patnáctého století před naším letopočtem, do doby, kdy Kréta ovládala Středomoří a Trója byla ještě kvetoucím městem. Hrdinou knihy je Bělovlasý, čtrnáctiletý rybářský kluk z okolí Tróje. Při prvním samostatném lovu se dostane se svou loďkou do bouře, je zanesen daleko od rodných břehů a zachráněn na fénickém korábu. Fénický kupec ho jako otroka prodá za drahé peníze (vždyť má téměř bílé vlasy, a to je mezi černovlasými lidmi z jižních zemí vzácnost) do Egypta, kde je Bělovlasý určen za oběť pro krokodýlího boha Sebeka. Podaří se mu však obludu zabít a prchnout. Tím na sebe přivolá kletbu mocných Sebekových kněží a je Egyptem stíhán. Dostane se na loď řeckých pirátů, kteří plundrují pobřeží, a spřátelí se s jejich náčelníkem Terteem, jemuž v šarvátce bezděčně zachránil život… A to je pouhý začátek dlouhé řady dobrodružství, jimiž provází Bělovlasý v rychlém, napínavém sledu.

      Černé koráby I.
    • Příběh patří rámcově do třináctého až patnáctého století před naším letopočtem, do doby, kdy Kréta ovládala Středomoří a Trója byla ještě kvetoucím městem. Hrdinou knihy je Bělovlasý, čtrnáctiletý rybářský kluk z okolí Tróje. Při prvním samostatném lovu se dostane se svou loďkou do bouře, je zanesen daleko od rodných břehů a zachráněn na fénickém korábu. Fénický kupec ho jako otroka prodá za drahé peníze (vždyť má téměř bílé vlasy, a to je mezi černovlasými lidmi z jižních zemí vzácnost) do Egypta, kde je Bělovlasý určen za oběť pro krokodýlího boha Sebeka. Podaří se mu však obludu zabít a prchnout. Tím na sebe přivolá kletbu mocných Sebekových kněží a je Egyptem stíhán. Dostane se na loď řeckých pirátů, kteří plundrují pobřeží, a spřátelí se s jejich náčelníkem Terteem, jemuž v šarvátce bezděčně zachránil život… A to je pouhý začátek dlouhé řady dobrodružství, jimiž provází Bělovlasý v rychlém, napínavém sledu.

      Černé koráby I. a II. díl
    • V klasické detektivce známého polského spisovatele řeší autor detektivních románů Joe Alex ve spolupráci s přítelem Parkerem, zástupcem šéfa kriminálního oddělení Scotland Yardu, vraždu významného entomologa. Edice Gong.

      Lov na smrtihlava
    • Komorní detektivka z uzavřeného prostředí vědecké společnosti, v níž pochmurnost zločinu podtrhují obratně užité verše z Aischylovy Oresteie. Za neočekávaných okolností, po příjemně stráveném večeru, je v letním sídle známého vědce spáchána vražda. Joe Alex nám ve své prvotině představuje stejnojmenného hrdinu – pětatřicetiletého úspěšného spisovatele, který je amatérským detektivem. O pomoc jej požádá přítel z války, inspektor Parker. Joe má zabránit vraždě dvou vědců, kteří jsou údajně na stopě významného objevu. Z polského originálu přeložila Anetta Balajková; překlad veršů Julie Nováková. 1. vydání. 23-064-68

      Povím vám, jak zahynul
    • Originální zápletku v detektivním románě z poválečného anglického prostředí tvoří skutečnost, že divadelní herec, který je po představení nalezen ve své šatně mrtev s dýkou v srdci, zemřel podle pitvy a lékařského posudku dříve, než skončilo představení, ve kterém podle divákůa dvou náhodně přítomných pozdějších detektivů hrál až do konce. Tuto záhadu se podaří rozluštit dvěma přátelům, z nichž první, Benjamín Parker, inspektor Scotland Yardu, se v pátrání dobrovolně podřizuje druhému, spisovateli detektivních románů Joe Alexovi. Z polského originálu „Śmierć mówi w moim imieniu“, vydaného nakladatelstvím Iskry, Warszawa 1960, přeložila Anetta Balajková. 1. vydání.

      Smrt mluví mým jménem
    • Detektivní román, evokující ovzduší klasické anglické detektivky, se odehrává na starém zámku v Polsku. Polská Bezpečnost zde svádí souboj s mezinárodním lupičským gangem, který se z galerie zámku snaží ukrást obraz starého mistra, přičemž dvojice polských detektivů objevuje vraždua pokus o další.

      Kde je třetí král?
    • Román 'Jsi jenom ďábel' je typickým příkladem vraždy v uzavřené místnosti a odehrává se v ponurém prostředí starého domu a vesnice prosáklé pověstmi o ďáblovi. Joe Alex je požádán známým advokátem, aby vyšetřil vraždu jeho snoubenky.

      Jsi jenom ďábel