Ve 2. polovině 14. století zaplavuje Evropu nový proud obnovy zbožnosti, který reaguje na neutěšený stav církve. Ona devotio moderna se šíří ze své nizozemské vlasti velmi silně též na Východ. V našich zemích poznamená myšlení předhusitských kazatelů. Po zmatcích husitských válek a papežského schizmatu je třeba znovu nalézt společnou křesťanskou vizi. Jeden z nejvypjatějších myšlenkových proudů představuje život a dílo Tomáše z Kempen, který svým evangelizačním úsilím vedl lidi k pokoře, poslušnosti a naprosté oddanosti Bohu. Ve čtyřech kapitolách: Užitečná napomenutí pro duchovní život, Napomenutí k vnitřnímu životu, O vnitřním potěšení a O svátosti oltářní, nastolil důležité otázky své doby, které ale promlouvají i k dnešnímu čtenáři, jinak by se sotva stala po Bibli nejrozšířenější knihou světa.
Markéta Koronthályová Knihy







Matky
- 54 stránek
- 2 hodiny čtení
Spisy sv. Františka a sv. Kláry. Františkánské prameny. I. díl
- 214 stránek
- 8 hodin čtení
1. díl Františkánských pramenů přináší první český překlad z latinského kritického vydání „Fontes franciscani“ všech písemností, snad největšího světce 13. století, sv. Františka z Assisi. Redigoval, poznámkami a úvody opatřil Jiří Bonaventura Štivar.
Vexilla regis: Výbor z latinské duchovní poezie
- 176 stránek
- 7 hodin čtení
Výbor z latinské duchovní poezie, který vychází pod názvem Vexilla regis (Korouhve královské), obsahuje výběr z nejznámějších poetických textů, které vznikaly v církevním prostředí v rozmezí od 4. do 13. století a s postupným rozšiřováním působnosti církve ovlivňovaly kulturní ovzduší nejprve v Evropě a pak i v celém světě. Některé z těchto textů se staly podstatnou součástí evropského kulturního dědictví a byly také často zhudebňovány (např. Stabat mater nebo Dies irae). Latina, která byla do poloviny minulého století jazykem vzdělanců, byla dříve přístupna většímu množství lidí, ale dnes se stává její znalost poněkud exkluzivní. Proto chce tato knížka zpřístupnit duchovní poezii oslavující Boha všem čtenářům, i těm, kteří latinu neovládají a v prostředí církve se nepohybují. Text vychází jako bilingva, tedy s paralelním uvedením latinské básně a jejího překladu.
Nejlepší přátelé
- 79 stránek
- 3 hodiny čtení
Vexilia Regis. Výbor z latinské duchovní poezie
- 162 stránek
- 6 hodin čtení
Latinské duchovní hymny a další texty patří k pokladnici evropské slovesné kultury. Vznikaly v církevním prostředí od pozdní antiky do vrcholného středověku a shrnují hutnou a poeticky vytříbenou formou základní prvky křesťanské věrouky. Dodnes jsou živé v různých formách liturgie, v eucharistické bohoslužbě, modlitbě breviáře a při dalších příležitostech. Autory těchto hymnů a dalších textů jsou nejvýznamnější církevní učitelé, od Ambrože Milánského přes Hrabana Maura a Bernarda z Clairvaux až po Tomáše Akvinského. Některé skladby (Stabat mater, Dies irae, Te Deum) se staly součástí hudební tradice a dočkaly se mnoha zhudebnění. Výbor pořízený a přeložený Markétou Koronthályovou vychází již ve druhém, upraveném a doplněném vydání. Opět se jedná o bilingvní edici, která umožňuje plně vychutnat jak český překlad, který se zaměřuje na věrné převedení obsahu, tak i původní poetičnost a krásu těchto starobylých skladeb. Knihu doplňuje zasvěcený doslov s portréty autorů.
Děti píší Bohu
- 104 stránek
- 4 hodiny čtení
„Milý Bože, jsi opravdu neviditelný, nebo je to trik? Lucka“ Vážné i úsměvné dopisy dětí adresované Bohu. Dětská přímočarost je zábavná, ale i objevná. Pro nás dospělé má v sobě navíc něco nesmírně osvěžujícího a ozdravného. Probouzí v nás to lepší já, které se dívá na svět kolem bez předsudků a komunikuje bez přetvářky, a to jak s lidmi, tak s Bohem.
První český překlad díla Bernarda z Clairvaux De gratia et libero arbitrio, které se zabývá vztahem lidské svobody a Boží milosti. Podle Bernarda je dobrá vůle, projevovaná svobodným rozhodováním, to jediné, čím člověk může přispět ke své spáse. Originálním přínosem spisu je i učení o trojí podobě svobody: svobody od nutnosti, od hříchu a od ubohosti. Spis doplňuje historicko-teologický úvod Ctirada V. Pospíšila.
Latinská čítanka pro studenty teologie
- 119 stránek
- 5 hodin čtení
Učební text pro posluchače Katolické teologické fakulty UK. Obsahuje velké množství ukázek z děl katolických myslitelů a z katolické duchovní poezie. Vhodná pomůcka pro všechny, kteří chtějí porozumět vědeckým pramenům a církevním dokumentům v latinském originálu.
Kázání během roku
- 360 stránek
- 13 hodin čtení
Jednadvacátý svazek edice Thesaurus přináší další ze sbírek kázání svatého Bernarda z Clairvaux, tentokrát pro liturgické mezidobí. Soubor obsahuje 38 kázání pro různé příležitosti: na Zvěstování Páně, Narození svatého Jana Křtitele, na Svatých apoštolů Petra a Pavla, Nanebevzetí a Narození Panny Marie, na Svatého Michaela archanděla, na Všech svatých či na Výročí posvěcení kostela. Svatý Bernard chce ve svých posluchačích prohlubovat touhu po Bohu, seznamuje je s prostředky, jak se s Bohem v pravdě a lásce sjednocovat, jak vést život prosté, vroucí modlitby a odevzdanosti do Božích rukou. Své promluvy adresuje svým spolubratřím mnichům, s užitkem si je ovšem může přečíst každý, kdo touží odpovídat na Boží volání. Ať mnich, či laik, ať člověk staletí minulých, či člověk dneška, všichni jsme napříč stavy a staletími povoláni stát se Božími dětmi, růst v poznání a milování Boha směrem k blaženému patření na jeho tvář. Svatý Bernard nám k tomuto putování s Bohem a k Bohu nabízí mnoho užitečných rad.
Utkáno z kamínků
- 88 stránek
- 4 hodiny čtení
Poetické obrázky ze slov se pokoušejí zachytit pocity smutku i radosti z pohledu ženy, která prožívá (v církvi a s církví) své vztahy k Bohu a k lidem. V knížce jsou rozděleny do čtyř oddílů: Ty, bez Tebe, o Tobě, Ty a já. Vznikaly v průběhu posledních deseti let.










