Knihobot

Kenneth Rexroth

    22. prosinec 1905 – 6. červen 1982

    Kenneth Rexroth byl americký básník, překladatel a literární kritik. Patřil mezi první americké básníky, kteří se věnovali tradičním japonským básnickým tématům a formám. Je považován za klíčovou postavu sanfranciské renesance. Jeho dílo se vyznačuje hlubokým porozuměním východní filozofii a estetikou.

    Kenneth Rexroth
    Pavučiny bytia
    Su quale pianeta
    The Collected Shorter Poems of Kenneth Rexroth
    Spirály času
    • This volume brings together all of Kenneth Rexroth’s shorter poems from 1920 to the present, including a group of new poems written since the publication of Natural Numbers, drawn from seven earlier books. This volume brings together all of Kenneth Rexroth’s shorter poems from 1920 to the present, including a group of new poems written since the publication of Natural Numbers, drawn from seven earlier books. Among the American poets of the generation that came to prominence in the Forties, Kenneth Rexroth has been notable both for the independence of his personal voice and for his accessibility to the tradition of international avant-garde literature. He began writing and publishing in magazines at fifteen. His earliest work was personal and concrete, much like that of the Imagists. In his twenties he wrote in the disassociative style––sometimes called "literary cubism "––developed by Mallarmé, Apollinaire, and Reverdy. This was not free association, but the conscious disassociation and recombination of the elements of the poem to achieve the highest possible level of significance. With his later books Rexroth moved back to a direct and classically simple form of personal statement. In this period he wrote the great nature poems, the love poems, and the contemplative lyrics that have established his reputation as one of the most important American poets.

      The Collected Shorter Poems of Kenneth Rexroth
    • Pavučiny bytia

      • 118 stránek
      • 5 hodin čtení
      4,0(2)Ohodnotit

      Výber z poézie Kennetha Rexrotha v preklade Jána Kvapila.

      Pavučiny bytia