Mirka Novysedláková
Mirka Novysedláková vyrastala pod Tatrami v mete Poprad, kde sa aj narodila. Od malička miluje knihy. Prvé príbehy začala písať už ako desať ročná. Jeden z nich bol o neposlušnej Michalke, ktorá zhodila v obchode konzervy so sardinkami, pretože bola neposlušná.
V puberte začala tvoriť viac poézie, zúčastnila sa mnohých literárnych súťaží s poéziou a v mnohých sa aj umiestnila, či aspoň získala čestné uznanie. V šestnástich začala písať svoj debut - dievčenský román Prísne tajný denník Miry Danesovej, ktorý vyšiel až o desať rokov neskôr v roku 2014 v košickom vydavateľstve Koruna.
Vyštudovala bakalársky stupeň v odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo: program anglický jazyk a kultúra a švédsky jazyk a kultúra. V súčasnosti žije s manželom a dvomi deťmi v hlavnom meste.
V máji 2017 jej vo vydavateľstve Elist vyšiel druhý román Dovoľ mi všetko - tentoraz pre starších čitateľov, najmä ženy.
Od roku 2019 sa začala venovať aj prekladu beletrie z anglického jazyka pre vydavateľstvo i527.net. Preložila romány autoriek Laury Frantz ( Večné puto) Dani Pettry (Vražedný príliv) Kristi Ann Hunter (séria Sídlo Haven Manor - #1 Záhadná Guvernantka, #2 Odvážna dáma, #3 Hľadanie domova, séria: Srdcia na pláni -#1 Kto získa vikomta?) a Nancy Mehl (thriller Sedem slonov)
Jej voľný čas patrí rodine, priateľom a, samozrejme, knižkám.